读成:ちょくだ
中文:耿直,直率
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 直だ[チョク・ダ] 飾りけなく,ありのままであること |
用英语解释: | heart-to-heart of a person, the state of being unaffected and natural |
读成:ちょくだ
中文:直接
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 直接[チョクセツ] 他のものを介さず,じかに |
用中文解释: | 直接 不经过其他事,直接 |
用英语解释: | directly directly attached without any objections |
读成:ちょくだ
中文:直率的,坦率的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 率直だ[ソッチョク・ダ] 飾りけなく,ありのままであるさま |
用中文解释: | 率直的;直率的;直爽的;坦率的 不加掩饰,实事求是的样子 |
读成:ちょくだ
中文:坦率,率直
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:正直的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 正直だ[ショウジキ・ダ] 正直である |
用中文解释: | 正直的 正直的 |
用英语解释: | honest being honest |
彼は剛直な人だ.
他是个刚直的人。 - 白水社 中国語辞典
直言お許しください.
恕我直言。 - 白水社 中国語辞典
彼は「だめだ!」と率直に言った.
他直爽地说:“不行!” - 白水社 中国語辞典