日语在线翻译

坦率的

[あきらりつてき] [akirarituteki]

坦率的

形容詞フレーズ

日本語訳有りの侭だ,有りのままだ,有の侭だ
対訳の関係部分同義関係

坦率的的概念说明:
用日语解释:有りのままだ[アリノママ・ダ]
実際にあったとおりであるさま
用中文解释:坦率的,真诚的
如实际所发生的一样
坦率的,率直的
如实际所发生的一样

坦率的

形容詞

日本語訳開放的だ
対訳の関係完全同義関係

形容詞フレーズ

日本語訳開けっ放しだ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳明けっ放しだ,明けっ放し,開けっ広げだ,開けひろげだ
対訳の関係パラフレーズ

坦率的的概念说明:
用日语解释:開けっ広げだ[アケッピロゲ・ダ]
かくしだてをすることなく,あけっぴろげであるさま
用中文解释:坦率、直爽
毫不隐瞒、坦率的;直言不讳的
公开的,坦率的
不隐瞒,公开,坦率的
坦率,直爽
毫不隐瞒、坦率的
坦率、直爽
不隐瞒、坦率的
开放的;开放的;直爽的;坦率的
毫不隐瞒的,坦率的样子
用英语解释:open
of a condition, frank

坦率的

形容詞フレーズ

日本語訳さっくり,卒直だ,直だ
対訳の関係完全同義関係

坦率的的概念说明:
用日语解释:率直だ[ソッチョク・ダ]
飾りけなく,ありのままであるさま
用中文解释:率直的;直率的;直爽的;坦率的
不加掩饰,实事求是的样子

坦率的

形容詞フレーズ

日本語訳真裸だ
対訳の関係完全同義関係

坦率的的概念说明:
用日语解释:真っ裸だ[マッパダカ・ダ]
隠さずに,すべてをさらけ出しているさま
用中文解释:直率的,坦率的
毫不隐蔽的,完全暴露出来的

坦率的

形容詞フレーズ

日本語訳明けひろげだ
対訳の関係パラフレーズ

坦率的的概念说明:
用日语解释:明けっ広げだ[アケッピロゲ・ダ]
飾らず,ありのままであるさま
用中文解释:公开,坦率,直爽;坦率直言的,率直的
不伪装、坦率直言的
用英语解释:outspoken
of a condition of personality, as it is

坦率的

形容詞

日本語訳覆蔵ない,覆蔵無い,腹蔵無い,腹蔵ない
対訳の関係完全同義関係

坦率的的概念说明:
用日语解释:腹蔵ない[フクゾウナ・イ]
心の中に思っていることを率直に言うさま

坦率的

形容詞フレーズ

日本語訳赤裸だ
対訳の関係完全同義関係

坦率的的概念说明:
用日语解释:開けはなし[アケハナシ]
開けたままにしてある状態
用中文解释:毫不隐瞒的,坦率的,露骨的
开放的状态
用英语解释:frank
a quality of being frank

坦率的

形容詞フレーズ

日本語訳ざっくばらりだ,ざっくだ
対訳の関係完全同義関係

坦率的的概念说明:
用日语解释:ざっくだ[ザック・ダ]
ざっくばらんなさま

坦率的

形容詞

日本語訳ざっくばらんだ
対訳の関係完全同義関係

坦率的的概念说明:
用日语解释:ざっくばらんだ[ザックバラン・ダ]
思ったことを隠さずに話すさま

坦率的

形容詞フレーズ

日本語訳開けっ広げ,開けっ広げだ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳開広げだ
対訳の関係パラフレーズ

坦率的的概念说明:
用日语解释:明けっ広げ[アケッピロゲ]
包み隠さずありのままを見せるさま
用中文解释:直爽,坦率
不隐瞒,公开事实的
公开,坦率,直爽
不隐瞒、将事实公开的
直爽,坦率
不隐瞒、公开事实的;坦率的,直爽的,坦白的

坦率的

形容詞フレーズ

日本語訳開けっ広げ,明けっ広げ
対訳の関係完全同義関係

坦率的的概念说明:
用日语解释:開けっ広げ[アケッピロゲ]
心のうちを包み隠さないこと

坦率的

形容詞フレーズ

日本語訳開け広げだ,明広げだ,開けっ放し,開けっ広げ,明けっ放しだ,開けっ広げだ,明けっ広げだ,明けひろげだ,明けっ広げ,明け広げだ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳開けひろげだ
対訳の関係パラフレーズ

坦率的的概念说明:
用日语解释:開けっ広げだ[アケッピロゲ・ダ]
包み隠さず,ありのままを見せるさま
用中文解释:直爽,坦率,心直口快
不隐瞒、公开事实的;坦率的,直爽的
坦率,直爽
不隐瞒、公开事实的;直率的;坦率的
直爽,公开,坦率
不隐瞒、公开事实的

坦率的

形容詞

日本語訳生直だ
対訳の関係完全同義関係

坦率的的概念说明:
用日语解释:実直だ[ジッチョク・ダ]
人物・感情・行動が偽りなく正直で誠実なさま
用中文解释:正直的
形容人物,感情或行动不虚伪,正直诚实的样子
用英语解释:pure
of a person's emotions or behaviour, being genuine and honest

坦率的

形容詞フレーズ

日本語訳有りの侭だ,有りのままだ,有の侭だ
対訳の関係完全同義関係

坦率的的概念说明:
用日语解释:有りのままだ[アリノママ・ダ]
ありのままでいる
用中文解释:坦白的,坦率的,据实的
坦率的,实事求是的
用英语解释:straightforward
having a straight forward manner or personality

坦率的

形容詞フレーズ

日本語訳諤諤だ,さくい,フランクだ
対訳の関係完全同義関係

坦率的的概念说明:
用日语解释:率直だ[ソッチョク・ダ]
正直で,率直なさま
用中文解释:坦率的
形容正直坦率的样子
率直的
形容正直坦率的样子
用英语解释:frank
the condition of being frank and straightforward


坦率的

拼音: tǎn shuài de
日本語訳 マンツーマン

索引トップ用語の索引ランキング

坦率的心情

素直な気持ち - 

我们是坦率的伙伴。

私たちは気さくな仲間です。 - 

和铃木坦率的商谈一下可能也不错。

鈴木さんとざっくばらんに相談しても良いかもしれないです。 -