日本語訳ありのまま
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 自然体[シゼンタイ] ありのままで,不自然でないさま |
用中文解释: | 自然状态 真实没有不自然的样子 |
用英语解释: | ingenuous a state of being frank and natural |
日本語訳有の侭だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 有りのままだ[アリノママ・ダ] ありのままでいる |
用中文解释: | 坦白的,坦率的,据实的 坦率的,实事求是的 |
用英语解释: | straightforward having a straight forward manner or personality |
日本語訳有り体,有り態,有体
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 有り体[アリテイ] ありのままであること |
用中文解释: | 据实;如实的;实事求是的 据实的;如实的;实事求是的 |
据实;如实的;实事求是的 据实;如实的;实事求是的 |
日本語訳直截だ,他事ない
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 有り体だ[アリテイ・ダ] ありのままであるさま |
用中文解释: | 据实;事实 据实;实际情况 |
据实 原来的样子 | |
用英语解释: | natural the state of being factual |
根据实例
実例に基づく. - 白水社 中国語辞典
据实报告
ありのまま報告する. - 白水社 中国語辞典
根据实施方式,DVR分析时间:
一実施例によれば、DVRは、時間: - 中国語 特許翻訳例文集