日语在线翻译

公开的

公开的

形容詞フレーズ

日本語訳開け広げだ,明広げだ,開けっ放し,開けっ広げ,開けっ広げだ,明けっ広げだ,明けひろげだ,明けっ広げ,明け広げだ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳開けひろげだ
対訳の関係パラフレーズ

公开的的概念说明:
用日语解释:開けっ広げだ[アケッピロゲ・ダ]
包み隠さず,ありのままを見せるさま
用中文解释:直爽,坦率,心直口快
不隐瞒、公开事实的;坦率的,直爽的
直爽,公开,坦率
不隐瞒、公开事实的

公开的

形容詞フレーズ

日本語訳開けっ広げ,開けっ広げだ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳開広げだ
対訳の関係パラフレーズ

公开的的概念说明:
用日语解释:明けっ広げ[アケッピロゲ]
包み隠さずありのままを見せるさま
用中文解释:直爽,坦率
不隐瞒,公开事实的
公开,坦率,直爽
不隐瞒、将事实公开的
直爽,坦率
不隐瞒、公开事实的;坦率的,直爽的,坦白的

公开的

形容詞フレーズ

日本語訳あらわだ
対訳の関係完全同義関係

公开的的概念说明:
用日语解释:あらわだ[アラワ・ダ]
公になっているさま
用中文解释:公开的
成为公开的状态
用英语解释:public
for the use of everyone; not privately owned

公开的

形容詞フレーズ

日本語訳明けっ広げだ
対訳の関係完全同義関係

公开的的概念说明:
用日语解释:明けっ広げだ[アケッピロゲ・ダ]
飾らず,ありのままであるさま
用英语解释:outspoken
of a condition of personality, as it is

公开的

形容詞フレーズ

日本語訳諤諤だ,あからさまだ,明ら様だ
対訳の関係完全同義関係

公开的的概念说明:
用日语解释:あからさまだ[アカラサマ・ダ]
隠さず明白に述べるさま
用中文解释:公开
不加隐瞒,清楚地表示出来
用英语解释:frankly
the condition of being open and straight-forward

公开的

形容詞フレーズ

日本語訳明けっ放しだ,開けっ広げだ,開けひろげだ
対訳の関係パラフレーズ

公开的的概念说明:
用日语解释:開けっ広げだ[アケッピロゲ・ダ]
かくしだてをすることなく,あけっぴろげであるさま
用中文解释:公开的,坦率的
不隐瞒,公开,坦率的
坦率、直爽
不隐瞒、坦率的
用英语解释:open
of a condition, frank


公开的秘密

公然の秘密. - 白水社 中国語辞典

公开的手段

公然の手段. - 白水社 中国語辞典

你会在非公开的同意书上签字吗?

同意書にサインしますか? -