日语在线翻译

直率的

[なおりつてき] [naorituteki]

直率的

形容詞

日本語訳打付けだ,打付だ,打ち付けだ
対訳の関係完全同義関係

直率的的概念说明:
用日语解释:打ち付けだ[ウチツケ・ダ]
飾ったり隠しだてをしたりしないさま
用中文解释:露骨的
形容不加修饰和隐瞒
露骨的
形容不加修饰和隐瞒的样子

直率的

形容詞フレーズ

日本語訳卒直だ,直だ
対訳の関係完全同義関係

直率的的概念说明:
用日语解释:率直だ[ソッチョク・ダ]
飾りけなく,ありのままであるさま
用中文解释:率直的;直率的;直爽的;坦率的
不加掩饰,实事求是的样子

直率的

形容詞フレーズ

日本語訳端的だ
対訳の関係完全同義関係

直率的的概念说明:
用日语解释:端的だ[タンテキ・ダ]
簡単で手っとり早いさま

直率的

形容詞フレーズ

日本語訳まともだ
対訳の関係部分同義関係

直率的的概念说明:
用日语解释:ダイレクトだ[ダイレクト・ダ]
直接であるさま
用中文解释:直接的;正面的
直接的情形
用英语解释:direct
the state of being direct

直率的

形容詞フレーズ

日本語訳ま裸だ,真はだかだ,真裸だ
対訳の関係完全同義関係

直率的的概念说明:
用日语解释:真っ裸だ[マッパダカ・ダ]
隠さずに,すべてをさらけ出しているさま
用中文解释:直率的,坦诚的
毫不隐讳,全部暴露出来
直率的,坦率的
毫不隐蔽的,完全暴露出来的
直率的,坦诚的
毫不隐蔽的,完全暴露出来

直率的

形容詞フレーズ

日本語訳明けっ放し
対訳の関係パラフレーズ

直率的的概念说明:
用日语解释:開けっ広げだ[アケッピロゲ・ダ]
かくしだてをすることなく,あけっぴろげであるさま
用中文解释:坦率、直爽
毫不隐瞒、坦率的;直言不讳的
用英语解释:open
of a condition, frank

直率的

形容詞フレーズ

日本語訳赤裸だ
対訳の関係部分同義関係

直率的的概念说明:
用日语解释:自然体[シゼンタイ]
ありのままで,不自然でないさま
用中文解释:坦白的;自然的;直率的
保持原样的,自然的样子
用英语解释:ingenuous
a state of being frank and natural

直率的

形容詞フレーズ

日本語訳開けっ広げ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳開広げだ
対訳の関係パラフレーズ

直率的的概念说明:
用日语解释:明けっ広げ[アケッピロゲ]
包み隠さずありのままを見せるさま
用中文解释:公开,坦率,直爽
不隐瞒、将事实公开的
直爽,坦率
不隐瞒、公开事实的;坦率的,直爽的,坦白的

直率的

形容詞フレーズ

日本語訳明けっ放しだ
対訳の関係完全同義関係

直率的的概念说明:
用日语解释:開けっ広げだ[アケッピロゲ・ダ]
包み隠さず,ありのままを見せるさま
用中文解释:坦率,直爽
不隐瞒、公开事实的;直率的;坦率的

直率的

形容詞フレーズ

日本語訳開けっ広げ,明けっ広げ
対訳の関係完全同義関係

直率的的概念说明:
用日语解释:開けっ広げ[アケッピロゲ]
心のうちを包み隠さないこと

直率的

形容詞

日本語訳ざっくばらんだ
対訳の関係完全同義関係

直率的的概念说明:
用日语解释:ざっくばらんだ[ザックバラン・ダ]
思ったことを隠さずに話すさま

直率的

形容詞フレーズ

日本語訳ざっくばらりだ,ざっくだ
対訳の関係完全同義関係

直率的的概念说明:
用日语解释:ざっくだ[ザック・ダ]
ざっくばらんなさま

直率的

形容詞

日本語訳正直だ
対訳の関係完全同義関係

直率的的概念说明:
用日语解释:正直だ[ショウジキ・ダ]
正直であるさま
用英语解释:on the level
honest


他是一个很直率的人。

彼はとても率直な人だ. - 白水社 中国語辞典

谢谢你直率的意见。

率直な意見をありがとうございます。 - 

想听听你直率的感想。

あなたの率直な感想を聞かせてほしいです。 -