動詞 (やや重大な思想・行為の過ちなどを)是正する,改める.
日本語訳革める
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 改める[アラタメ・ル] 改善する |
用中文解释: | 改善 改善 |
日本語訳叩直す,叩き直す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 叩き直す[タタキナオ・ス] (ゆがんだ性格を)鍛え直す |
日本語訳極めなおす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 正す[タダ・ス] 間違いを正しくする |
用中文解释: | 纠正,改正 纠正错误 |
用英语解释: | correction to correct a mistake |
日本語訳正す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 是正する[ゼセイ・スル] 間違っているところを正しくすること |
用中文解释: | 纠正;矫正;改正 校正错误的地方 |
用英语解释: | correct to correct something |
日本語訳矯正する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 矯正する[キョウセイ・スル] 欠点や悪習を矯正する |
用英语解释: | correct to correct a defect or a bad habit |
出典:『Wiktionary』 (2010/08/19 05:57 UTC 版)
纠正文章中的错字
文書の誤字を正す -
你会纠正那个错误。
その間違いを直す。 -
纠正偏差
行き過ぎを是正する. - 白水社 中国語辞典