日语在线翻译

真直ぐだ

[まっすぐだ] [massuguda]

真直ぐだ

读成:ますぐだ

中文:必须有的,应有的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

真直ぐだ的概念说明:
用日语解释:正当[セイトウ]
正しくて道理に合っていること
用中文解释:正当的
正确的合理的
用英语解释:proper
the condition of being right and reasonable

真直ぐだ

读成:ますぐだ

中文:直奔目的地的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係説明文

真直ぐだ的概念说明:
用日语解释:真直ぐだ[マスグ・ダ]
目的に向かう途中で寄り道をしないさま
用中文解释:直奔目的地的
指直奔目的地途中不绕道

真直ぐだ

读成:ますぐだ

中文:笔直的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

真直ぐだ的概念说明:
用日语解释:真直ぐだ[マスグ・ダ]
物が直線的で曲がっていないさま
用中文解释:笔直的
指物体是笔直,不弯曲的

真直ぐだ

读成:ますぐだ

中文:廉直,廉正
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:廉洁正直
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

真直ぐだ的概念说明:
用日语解释:真正直だ[マショウジキ・ダ]
かくしだてをせず,正直なさま
用中文解释:非常正直,非常诚实
从不隐瞒,很正直的样子
用英语解释:honest
the state of being honest