日语在线翻译

立て引く

[たてひく] [tatehiku]

立て引く

读成:たてひく

中文:敌对
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:对抗
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:作对
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

立て引く的概念说明:
用日语解释:敵対する[テキタイ・スル]
敵対する
用中文解释:敌对,作对
敌对,作对
用英语解释:confront
to confront and fight

立て引く

读成:たてひく

中文:争持,争执,竞争
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

立て引く的概念说明:
用日语解释:立て引く[タテヒ・ク]
意地を張り合う
用中文解释:竞争,争执,争持
竞争,争执

立て引く

读成:たてひく

中文:替别人付钱,替别人垫钱
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

立て引く的概念说明:
用日语解释:立て引く[タテヒ・ク]
意地をはって他人のために金を立て替える
用中文解释:(表示慷慨)替别付垫钱,(表示慷慨)替别人垫钱
(表示慷慨)替别人付钱,(表示慷慨)替别人垫钱


彼の身なりときたら(人をかき立てて注意を引く→)人の注意を引く

他那身打扮可惹人注意。 - 白水社 中国語辞典