日语在线翻译

争持

[あらそいもち] [arasoimoti]

争持

拼音:zhēngchí

動詞 口論して譲らない,意地を張り通す.


用例
  • 双方争持了半天,也没有结果。〔+目(数量)〕=双方でさんざん言い合ったが,結論は出なかった.
  • 大家意见不一,争持不下。〔+可補〕=皆の意見がばらばらで,誰も折れない.


争持

動詞

日本語訳挑む
対訳の関係完全同義関係

争持的概念说明:
用日语解释:反抗する[ハンコウ・スル]
反抗する
用中文解释:对抗
对抗
用英语解释:oppose
to oppose something

争持

動詞

日本語訳達引
対訳の関係完全同義関係

争持的概念说明:
用日语解释:角觝[カクテイ]
優劣を競うこと
用中文解释:角逐
角逐优劣
用英语解释:competition
to strive for superiority with an opponent

争持

動詞

日本語訳立引く,立てひく,達引く,立て引く,達ひく
対訳の関係完全同義関係

争持的概念说明:
用日语解释:立て引く[タテヒ・ク]
意地を張り合う
用中文解释:竞争,争执,争持
竞争,争执

索引トップ用語の索引ランキング

争持续。

戦い続ける。 - 

那场战争持续了很久。

その戦いは長い間続いた。 - 

双方争持了半天,也没有结果。

双方でさんざん言い合ったが,結論は出なかった. - 白水社 中国語辞典