日语在线翻译

对抗

对抗

拼音:duìkàng

動詞


1

(互いに反対の立場に立って)対抗する,対立する,張り合う.


用例
  • 在阶级对抗的社会里不可能有统一的世界观。=階級が対立する社会では統一された世界観はありえない.
  • 两种主义是对抗的。=2つの主義は対立するものだ.
  • 对抗性矛盾=敵対性矛盾.
  • 对抗赛=対抗試合.

2

(相手の命令などに)抵抗する,反抗する,手向かう.


用例
  • 他们对抗党的指示。〔+目〕=彼らは党の指示に反抗している.
  • 对抗领导=指導者に抵抗する.


对抗

動詞

日本語訳張る
対訳の関係完全同義関係

对抗的概念说明:
用日语解释:張る[ハ・ル]
(相手に向かって)対抗する

对抗

動詞

日本語訳挑む
対訳の関係完全同義関係

对抗的概念说明:
用日语解释:反抗する[ハンコウ・スル]
反抗する
用中文解释:对抗
对抗
用英语解释:oppose
to oppose something

对抗

動詞

日本語訳争い,争
対訳の関係完全同義関係

对抗的概念说明:
用日语解释:争い[アラソイ]
闘争
用中文解释:斗争
斗争
用英语解释:fight
a fight

对抗

動詞

日本語訳立ち向かう
対訳の関係完全同義関係

对抗的概念说明:
用日语解释:立ち向かう[タチムカ・ウ]
強いものに対抗する

对抗

動詞

日本語訳立ち掛かる,立ち掛る,立掛かる,立ちかかる
対訳の関係完全同義関係

对抗的概念说明:
用日语解释:立ち向かう[タチムカ・ウ]
たち向かう
用中文解释:对抗,顶撞
对抗

对抗

動詞

日本語訳立ちむかう
対訳の関係部分同義関係

对抗的概念说明:
用日语解释:取り組む[トリク・ム]
一生懸命になって,直接に物事にあたる
用中文解释:努力;埋头;专心致志
竭尽全力,直接承担事物
用英语解释:challenge
to challenge directly

对抗

動詞

日本語訳喰掛かる,寇する,当る
対訳の関係完全同義関係

日本語訳立引く,あたる,立てひく,邀撃つ,達引く,当たる,邀え撃つ,立て引く
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳抗敵,迎撃つ,冒す
対訳の関係部分同義関係

对抗的概念说明:
用日语解释:敵対する[テキタイ・スル]
敵対する
用中文解释:敌对
敌对
敌对;对抗
敌对,对抗
敌对,作对
敌对
敌对,作对
敌对,作对
作对,对抗
作对,对抗
敌对,对抗
敌对,对抗
用英语解释:confront
to confront and fight

对抗

動詞

日本語訳対抗する
対訳の関係部分同義関係

对抗的概念说明:
用日语解释:相剋[ソウコク]
両者が互いに勝とうとして対立すること
用中文解释:相克
双方都想取胜而对立

对抗

動詞

日本語訳張りあう,張合う
対訳の関係完全同義関係

对抗的概念说明:
用日语解释:張り合う[ハリア・ウ]
互いに張り合う
用中文解释:对抗
相互对抗
用英语解释:contest against
to compete with someone

对抗

動詞

日本語訳対抗する
対訳の関係完全同義関係

对抗的概念说明:
用日语解释:抗衡[コウコウ]
互いに張り合って譲らないこと
用中文解释:抗衡
互不相让的对抗
用英语解释:rivalry
the act of competing with someone

对抗

動詞

日本語訳食掛かる
対訳の関係完全同義関係

对抗的概念说明:
用日语解释:逆らう[サカラ・ウ]
従わずに反抗する
用中文解释:反抗,对抗
不服从而进行反抗
用英语解释:resistance
to resist

对抗

動詞

日本語訳争い,争う,争
対訳の関係完全同義関係

对抗的概念说明:
用日语解释:角觝[カクテイ]
優劣を競うこと
用中文解释:角逐
竞争优劣
用英语解释:competition
to strive for superiority with an opponent

对抗

動詞

日本語訳抵抗する
対訳の関係完全同義関係

对抗的概念说明:
用日语解释:抵抗する[テイコウ・スル]
他人の意見などに反対すること

对抗

動詞

日本語訳向かう,手むかう,手向う,手向かう
対訳の関係完全同義関係

日本語訳向う
対訳の関係部分同義関係

对抗的概念说明:
用日语解释:盾突く[タテツ・ク]
反抗する
用中文解释:反抗
反抗
反抗,顶嘴
反抗

对抗

動詞

日本語訳拮抗する
対訳の関係完全同義関係

对抗的概念说明:
用日语解释:拮抗する[キッコウ・スル]
力がほぼ等しく互いに張り合う

对抗

動詞

日本語訳抗争する
対訳の関係部分同義関係

对抗的概念说明:
用日语解释:抗争する[コウソウ・スル]
抗争する
用英语解释:dispute
to dispute over something

对抗

動詞

日本語訳立向かう,立ちむかう
対訳の関係部分同義関係

对抗的概念说明:
用日语解释:抵抗する[テイコウ・スル]
外からの力に対し,はりあいさからうこと
用中文解释:抵抗
针对外来的力量,奋力抵抗

对抗

動詞

日本語訳敵対行為
対訳の関係部分同義関係

对抗的概念说明:
用日语解释:取っ組み合う[トックミア・ウ]
つかみ合いのけんかをする
用中文解释:(打架时)揪在一起,扭在一起
扭成一团的打架
用英语解释:fisticuffs
the act of fighting hand to hand

对抗

動詞

日本語訳対抗
対訳の関係完全同義関係

对抗的概念说明:
用日语解释:対抗[タイコウ]
競馬や競輪などで,本命の対抗

对抗

動詞

日本語訳対決する
対訳の関係完全同義関係

对抗的概念说明:
用日语解释:対決する[タイケツ・スル]
(困難な問題に)正面から取り組む

索引トップ用語の索引ランキング

对抗

拼音: duì kàng
日本語訳 対抗

索引トップ用語の索引ランキング

对抗

出典:『Wiktionary』 (2011/08/09 06:09 UTC 版)

 動詞
簡体字对抗
 
繁体字對抗
(duìkàng)
  1. 対抗する
  2. 抵抗する

索引トップ用語の索引ランキング

对抗

対抗試合. - 白水社 中国語辞典

对抗性矛盾

敵対性矛盾. - 白水社 中国語辞典

对抗领导

指導者に抵抗する. - 白水社 中国語辞典