日语在线翻译

作对

作对

拼音:zuò//duì

動詞


1

敵対する,盾突く,目のかたきにする.


用例
  • 不要和歹人作对。〔‘和’+名+〕=悪人とは相手になってはいけない.
  • 我没跟谁作过对。〔‘跟’+名+〕=私は誰にも盾突いたことがない.
  • 处处和领导作对。=何かにつけて指導者に盾突く.

2

(4字句に用い;未婚の男女が)夫婦になる,夫婦として結ばれる.⇒成双作对 chéng shuāng zuò duì




作对

動詞

日本語訳仇する,当る
対訳の関係完全同義関係

日本語訳迎え撃つ
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳敵対する,立引く,あたる,立てひく,邀撃つ,達引く,当たる,邀え撃つ,立て引く
対訳の関係部分同義関係

作对的概念说明:
用日语解释:敵対する[テキタイ・スル]
敵対する
用中文解释:敌对,作对
敌对
敌对,作对
敌对,作对
敌对,对抗
敌对,对抗
用英语解释:confront
to confront and fight

作对

動詞

日本語訳敵対する
対訳の関係完全同義関係

作对的概念说明:
用日语解释:敵対する[テキタイ・スル]
敵対する
用中文解释:敌对
敌对
用英语解释:confront
to have enmity for each other

索引トップ用語の索引ランキング

这个动作对吗?

この動作は正しいのか? - 

打扰你工作对不起。

仕事の邪魔してごめん。 - 

他成心跟我作对

彼はわざと私に盾突く. - 白水社 中国語辞典