動詞
1
敵対する,盾突く,目のかたきにする.
2
(4字句に用い;未婚の男女が)夫婦になる,夫婦として結ばれる.⇒成双作对 chéng shuāng zuò duì .
日本語訳仇する,当る
対訳の関係完全同義関係
日本語訳迎え撃つ
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳敵対する,立引く,あたる,立てひく,邀撃つ,達引く,当たる,邀え撃つ,立て引く
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 敵対する[テキタイ・スル] 敵対する |
用中文解释: | 敌对,作对 敌对 |
敌对,作对 敌对,作对 | |
敌对,对抗 敌对,对抗 | |
用英语解释: | confront to confront and fight |
日本語訳敵対する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 敵対する[テキタイ・スル] 敵対する |
用中文解释: | 敌对 敌对 |
用英语解释: | confront to have enmity for each other |
这个动作对吗?
この動作は正しいのか? -
打扰你工作对不起。
仕事の邪魔してごめん。 -
他成心跟我作对。
彼はわざと私に盾突く. - 白水社 中国語辞典