日语在线翻译

突当る

[つきあてる] [tukiateru]

突当る

读成:つきあたる

中文:碰到,遇上
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

突当る的概念说明:
用日语解释:突き当たる[ツキアタ・ル]
困難に直面する
用中文解释:遇上
直面困难
用英语解释:come up against
to face difficult problems

突当る

读成:つきあたる

中文:走到尽头
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

突当る的概念说明:
用日语解释:突き当たる[ツキアタ・ル]
進行方向に障害物があり前に進めなくなる
用中文解释:走到尽头
在前进方向上有障碍物而不能再向前

突当る

读成:つきあたる

中文:碰上,撞上,冲突
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

突当る的概念说明:
用日语解释:突き当たる[ツキアタ・ル]
行き合って,ぶつかる
用中文解释:冲突;碰上;撞上
遇见,碰上