日语在线翻译

走到尽头

走到尽头

動詞フレーズ

日本語訳行きあたり,行き当たり,行き当り
対訳の関係完全同義関係

走到尽头的概念说明:
用日语解释:行き当たり[イキアタリ]
行き当たること
用中文解释:走到尽头
走到尽头

走到尽头

動詞フレーズ

日本語訳行き止まり
対訳の関係完全同義関係

走到尽头的概念说明:
用日语解释:行き止まり[イキドマリ]
それ以上進めない場所
用中文解释:走到尽头
再也不能前行的地方
用英语解释:impasse
a place where further movement is blocked

走到尽头

動詞フレーズ

日本語訳行きづまり,行き詰まり,行詰まり,行き詰,行詰り,行詰
対訳の関係完全同義関係

走到尽头的概念说明:
用日语解释:行き詰まり[イキヅマリ]
(道が)行き詰まること
用中文解释:走到尽头,行不通,走不过去
走到(路的)尽头
走到尽头,行不通,走不过去
到了(道路的)尽头

走到尽头

動詞フレーズ

日本語訳突き当たる,突当たる,突きあたる,突当る
対訳の関係部分同義関係

走到尽头的概念说明:
用日语解释:突き当たる[ツキアタ・ル]
進行方向に障害物があり前に進めなくなる
用中文解释:(道路等)走到尽头
行进的前方有障碍物而导致无法前进
走到尽头
在前进方向上有障碍物而不能再向前

走到尽头

動詞フレーズ

日本語訳行きあたる,行当る,行き当たる,行き当る,行当たる
対訳の関係パラフレーズ

走到尽头的概念说明:
用日语解释:行き詰まる[イキヅマ・ル]
行き詰まる
用中文解释:走到尽头,不能进展,不能进行下去
走到尽头,不能进展,不能进行下去

走到尽头

動詞フレーズ

日本語訳行当る,行き当たる,行き当る,行当たる
対訳の関係完全同義関係

日本語訳行き当る
対訳の関係パラフレーズ

走到尽头的概念说明:
用日语解释:突き当たる[ツキアタ・ル]
先へ進みにくい場面に当面する
用中文解释:走到尽头
走到尽头

走到尽头

動詞フレーズ

日本語訳行止る,行き止る,行き止まる,行止まる
対訳の関係部分同義関係

走到尽头的概念说明:
用日语解释:行き止まる[ユキドマ・ル]
道などがなくなる
用中文解释:走到尽头
道路等没有了

走到尽头

動詞フレーズ

日本語訳行止り,行き止り,行きどまり,行止,行止まり,行き止まり
対訳の関係完全同義関係

走到尽头的概念说明:
用日语解释:行き止まり[イキドマリ]
それ以上進めないこと
用中文解释:走到尽头;走到了头
到此为止不能再进一步了
走到尽头,走到了头
不能再前进

走到尽头

動詞フレーズ

日本語訳行きあたる
対訳の関係部分同義関係

走到尽头的概念说明:
用日语解释:行きあたる[ユキアタ・ル]
行くてをさえぎる物に物理的に出合う

走到尽头

動詞フレーズ

日本語訳行き詰まる
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳行きづまる,行き詰る,行詰まる,行詰る
対訳の関係部分同義関係

走到尽头的概念说明:
用日语解释:行き詰まる[ユキヅマ・ル]
道がなくなって進めなくなる
用中文解释:走到尽头
路没有了无法前进