日语在线翻译

突きあたる

[つきあたる] [tukiataru]

突きあたる

读成:つきあたる

中文:走到尽头
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

突きあたる的概念说明:
用日语解释:突き当たる[ツキアタ・ル]
進行方向に障害物があり前に進めなくなる
用中文解释:走到尽头
在前进方向上有障碍物而不能再向前

突きあたる

读成:つきあたる

中文:碰上,撞上,冲突
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

突きあたる的概念说明:
用日语解释:突き当たる[ツキアタ・ル]
行き合って,ぶつかる
用中文解释:冲突;碰上;撞上
遇见,碰上

突きあたる

读成:つきあたる

中文:碰到,遇上
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

突きあたる的概念说明:
用日语解释:突き当たる[ツキアタ・ル]
困難に直面する
用中文解释:遇上
直面困难
用英语解释:come up against
to face difficult problems


相关/近似词汇:

冲突 撞上 碰上 碰到 遇上 走到尽头