读成:くうかつ
中文:大度,豁达,磊落
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:胸襟开阔
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ざっくばらんだ[ザックバラン・ダ] かくしだてをせず,あけっぴろげであること |
用中文解释: | 直率的,坦率的,直言的 不隐瞒,坦率 |
用英语解释: | frankness the quality of being frank |
读成:くうかつ
中文:开阔,空旷
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 広闊さ[コウカツサ] 広々と開けていること |
用中文解释: | 开阔,广阔 非常开阔 |
用英语解释: | extensiveness being widely open |
出典:『Wiktionary』 (2009/03/25 15:49 UTC 版)