日语在线翻译

开阔

开阔

拼音:kāikuò

1

形容詞 (空間・広がりが)広々としている.


用例
  • 天幕很蓝,很开阔。〔述〕=大空は青く,広々としている.
  • 他们骑着马,向着开阔的草地跑过来。〔連体修〕=彼らは馬にまたがって,広々とした草原に向かって走って来た.
  • 开阔地=開豁地.

2

形容詞 (心・考え・視野などが)広々としている,開豁である,屈託がない.


用例
  • 心胸开阔,眼光远大。〔述〕=心が広く,見識が遠大である.
  • 通过学习,他的眼界开阔了。=学習を通して,彼の視野が広くなった.
  • 思想开阔,性格豪爽。=考えにこだわりがなく,性格が豪快である.

3

動詞 広くする.


用例
  • 学生们多方面汲取知识,可以开阔自己的眼界。〔+目〕=学生たちは多方面から知識を吸収すれば,自分の視野を広めることができる.


开阔

形容詞

日本語訳空闊,空豁
対訳の関係完全同義関係

开阔的概念说明:
用日语解释:広闊さ[コウカツサ]
広々と開けていること
用中文解释:开阔,广阔
非常开阔
用英语解释:extensiveness
being widely open

开阔

形容詞

日本語訳快闊だ
対訳の関係完全同義関係

开阔的概念说明:
用日语解释:快闊だ[カイカツ・ダ]
風景が開けて広々としている

开阔

形容詞

日本語訳広く
対訳の関係部分同義関係

开阔的概念说明:
用日语解释:寛大だ[カンダイ・ダ]
心が広いさま
用中文解释:宽容
心胸宽阔的情形
用英语解释:broad-mindedly
of a person, the state of being broad-minded

开阔

形容詞

日本語訳快豁だ,空闊だ,空豁だ
対訳の関係完全同義関係

开阔的概念说明:
用日语解释:広闊だ[コウカツ・ダ]
あたり一面が広々と開けているさま
用中文解释:广阔,开阔
周围一带很开阔的样子
开阔,宽敞广阔
周围一带很开阔的样子
广阔的,开阔,辽阔
附近一片宽广辽阔
用英语解释:wide
a condition of broadness and spacious

开阔

形容詞

日本語訳晴晴しい,晴々しい,晴れ晴れしい
対訳の関係パラフレーズ

开阔的概念说明:
用日语解释:晴々しい[ハレバレシ・イ]
さえぎるものがなく,広々としているさま

开阔

形容詞

日本語訳広々
対訳の関係完全同義関係

开阔的概念说明:
用日语解释:広々[ヒロビロ]
あたりが広々と感じられるさま
用英语解释:spacious
being extensive in landscape

开阔

形容詞

日本語訳開ける
対訳の関係部分同義関係

开阔的概念说明:
用日语解释:開ける[ヒラケ・ル]
(景色が)広く見渡せる

开阔

形容詞

日本語訳拡がる
対訳の関係完全同義関係

开阔的概念说明:
用日语解释:流布する[ルフ・スル]
世間一般に広く行き渡る
用中文解释:散布,广泛流传
广泛遍及社会
用英语解释:catch on
of something, to become widespread among the public

索引トップ用語の索引ランキング

开阔

出典:『Wiktionary』 (2010/10/31 08:42 UTC 版)

 形容詞
簡体字开阔
 
繁体字開闊
(kāikuò)
  1. 広々(ひろびろ)とした
  2. (ほが)らかな
 動詞
簡体字开阔
 
繁体字開闊
(kāikuò)
  1. (ひろ)げる

索引トップ用語の索引ランキング

开阔

開豁地. - 白水社 中国語辞典

视野开阔

視野が広い. - 白水社 中国語辞典

胸怀开阔

気持ちが広い. - 白水社 中国語辞典