日语在线翻译

空く

空く

读成:すく

中文:变少
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:稀疏,少,空旷
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:稀稀拉拉
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係

空く的概念说明:
用日语解释:空く[ス・ク]
満たしていたものが少なくなってあきができる

空く

读成:あく

中文:空缺
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

空く的概念说明:
用日语解释:空く[ア・ク]
欠員ができる
用中文解释:空缺
出现人员空缺

空く

读成:あく

中文:
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

空く的概念说明:
用日语解释:空く[ア・ク]
からになる
用中文解释:
变空

空く

读成:あく

中文:空出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

空く的概念说明:
用日语解释:空く[ア・ク]
(ふさいでいた物が)なくなる
用中文解释:空出
占用着位置的东西没有了

空く

读成:あく

中文:空闲
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

空く的概念说明:
用日语解释:空く[ア・ク]
暇になる
用中文解释:空闲
有空闲时间

空く

读成:あく

中文:闲置
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

空く的概念说明:
用日语解释:空く[ア・ク]
使用しなくなる
用中文解释:闲置
不再使用


お腹が空く

肚子饿了。 - 

キャンセル待ちの部屋が空くのを待っている。

正在等待取消预订的房间空出来。 -