读成:さいはする
中文:破碎,弄碎
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 砕破する[サイハ・スル] 相手を完全に打ち破ること |
用中文解释: | 打碎,弄碎 完全击败对方 |
用英语解释: | crush the act of thoroughly defeating an opponent |
读成:さいはする
中文:砸碎,弄碎
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 破砕する[ハサイ・スル] まとまった形の物を砕いて壊すこと |
用中文解释: | 砸碎 把整体形状的东西弄碎毁坏 |
用英语解释: | break the act of striking and breaking an object into pieces |
砲弾が炸裂するや,砲弾の破片が四方に砕け散った.
炮弹一炸,弹片到处崩起来。 - 白水社 中国語辞典