動詞 (敵軍を)撃滅する,壊滅させる.
日本語訳追い崩す,追崩す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 追い崩す[オイクズ・ス] 追っていって敵を撃ち破る |
日本語訳打ち崩す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 打ち崩す[ウチクズ・ス] (敵軍を)徹底的に撃破する |
用中文解释: | 击溃 (把敌军)彻底打败 |
日本語訳破摧する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 砕破する[サイハ・スル] 相手を完全に打ち破ること |
用中文解释: | 打碎,弄碎 完全击败对方 |
用英语解释: | crush the act of thoroughly defeating an opponent |
日本語訳蹴やぶる,蹴破る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 蹴破る[ケヤブ・ル] 敵などを勢いよく破る |
用中文解释: | 击溃 有力的击败敌人 |
日本語訳突崩す,突きくずす
対訳の関係完全同義関係
日本語訳突き崩す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 突き崩す[ツキクズ・ス] 激しく攻撃して敵の守りを打ち破る |
用中文解释: | 突破;击垮 猛烈攻击打垮敌人的防守 |
日本語訳防止める,防ぎ止める,防ぎとめる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 防ぎ止める[フセギトメ・ル] 敵の攻撃を撃退する |
用中文解释: | 击退,击溃 击溃敌人的进攻 |
日本語訳打ち破る,撃破る,討ち破る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 打ち負かす[ウチマカ・ス] 相手をやっつける |
用中文解释: | 打败;彻底打败 打败对手,击败对手 |
用英语解释: | beat to beat one's opponent |
击溃入侵之敌
侵入した敵を撃滅する. - 白水社 中国語辞典
解放军击溃了傀儡军队。
解放軍は傀儡軍を壊滅させた. - 白水社 中国語辞典
我军击溃敌军一个营,重创一个团。
わが軍は敵一個大隊を壊滅させ,一個連隊に重大な打撃を与えた. - 白水社 中国語辞典