日语在线翻译

击退

击退

拼音:jītuì

動詞 撃退する.


用例
  • 击退了敌军几次进攻。〔+目〕=敵軍の何度かにわたる進攻を撃退した.


击退

動詞

日本語訳切払う,斬払う,斬り払う,切り払う,斬りはらう,切りはらう
対訳の関係完全同義関係

击退的概念说明:
用日语解释:斬り払う[キリハラ・ウ]
刀で切りつけて敵を追い払う
用中文解释:杀退
用刀砍杀以赶走敌人

击退

動詞

日本語訳防止める,防ぎ止める,防ぎとめる
対訳の関係完全同義関係

击退的概念说明:
用日语解释:防ぎ止める[フセギトメ・ル]
敵の攻撃を撃退する
用中文解释:击退,击溃
击溃敌人的进攻

击退

動詞

日本語訳退ける
対訳の関係完全同義関係

击退的概念说明:
用日语解释:はね付ける[ハネツケ・ル]
押退ける
用中文解释:驱逐
推开
用英语解释:expel
to turn something or someone down

击退

動詞

日本語訳ロールバック
対訳の関係パラフレーズ

击退的概念说明:
用日语解释:反動[ハンドウ]
社会における,進歩に対する保守的傾向
用中文解释:反动
社会上,针对进步的保守倾向
用英语解释:reactionism
of political conservatism, a tendency towards progress in social policy

击退

動詞

日本語訳撃退する,撃攘する
対訳の関係完全同義関係

击退的概念说明:
用日语解释:追い払う[オイハラ・ウ]
うるさいものやじゃまなものを,追いたてて去らせる
用中文解释:击退,打败,摆平
消除麻烦的事情或阻障
击退,打败,摆平
击退麻烦的事情或阻障的事情
用英语解释:expel
to remove a disturbance

击退

動詞

日本語訳打払い,撃ち払い,撃払,撃払い
対訳の関係完全同義関係

击退的概念说明:
用日语解释:撃ち払い[ウチハライ]
銃砲を撃って敵を追い払うこと
用中文解释:驱逐;击退
用枪炮驱逐敌人

击退

動詞

日本語訳斥ける,退ける
対訳の関係完全同義関係

击退的概念说明:
用日语解释:退かす[シリゾカ・ス]
(ある場所から)出て行かせる
用中文解释:击败,击退,打退
(使从某个地方)退去
用英语解释:repel
in a conflict, to make someone withdraw from a place

索引トップ用語の索引ランキング

强制击退竞争对手。

競争相手を無理やり退ける。 - 

所有参加者一起努力击退10000人吧。

参加者全員で、10000体追い返しを目指そう。 - 

击退了敌军几次进攻。

敵軍の何度かにわたる進攻を撃退した. - 白水社 中国語辞典