读成:しりぞける
中文:击退,打退,击败
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 退かす[シリゾカ・ス] (ある場所から)出て行かせる |
用中文解释: | 击败,击退,打退 (使从某个地方)退去 |
用英语解释: | repel in a conflict, to make someone withdraw from a place |
读成:しりぞける
中文:拒绝
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 突っぱねる[ツッパネ・ル] 拒絶する |
用中文解释: | 严厉拒绝 拒绝 |
用英语解释: | decline to reject |
读成:しりぞける
中文:斥退
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:使退却,使退下
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | はね付ける[ハネツケ・ル] 押退ける |
用中文解释: | 拒绝,驱逐 推开,赶走 |
用英语解释: | expel to turn something or someone down |