日语在线翻译

防ぎ止める

[ふせぎとめる] [husegitomeru]

防ぎ止める

中文:
拼音:kàng

中文:
拼音:

中文:防范
拼音:fángfàn

中文:
拼音:jià

中文:
拼音:

中文:抵挡
拼音:dǐdǎng
解説(多く侵入して来る具体的な人・物を)防ぎ止める

中文:支架
拼音:zhījià
解説(攻撃などを)防ぎ止める



防ぎ止める

读成:ふせぎとめる

中文:防御,防止,防备
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

防ぎ止める的概念说明:
用日语解释:阻害する[ソガイ・スル]
物事の進行をやめさせるような働きをすること
用中文解释:阻碍,妨碍
起到阻止事物进行下去的作用
用英语解释:resist
the act of impeding the progess of something

防ぎ止める

读成:ふせぎとめる

中文:预防,防范,警惕
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文

防ぎ止める的概念说明:
用日语解释:警戒する[ケイカイ・スル]
好ましくない事態が起こらないように用心し備えること
用中文解释:警戒
指为使不好的事情免于发生而用心防范
用英语解释:guard against
an act of guarding against an undesirable situation

防ぎ止める

读成:ふせぎとめる

中文:预防
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

防ぎ止める的概念说明:
用日语解释:防ぎ止める[フセギトメ・ル]
(病気の流行を)予防する
用中文解释:预防(疾病)
预防(疾病的流行)
用英语解释:guard against
to prevent the spread of a disease

防ぎ止める

读成:ふせぎとめる

中文:击退,击溃
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

防ぎ止める的概念说明:
用日语解释:防ぎ止める[フセギトメ・ル]
敵の攻撃を撃退する
用中文解释:击退,击溃
击溃敌人的进攻

索引トップ用語の索引ランキング

衆寡敵せず,とても防ぎ止めることができない.

寡不敌众,支架不住。 - 白水社 中国語辞典

今度洪水がやって来たら,誰に防ぎ止めることができるというのだ.

下回洪水来了,谁能招架得住。 - 白水社 中国語辞典