读成:うちくずす
中文:猛打
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ノックアウトする[ノックアウト・スル] 野球において,相手投手を打ち負かす |
用中文解释: | 迫使对方更换投手 在棒球中,击败对方的投球手 |
读成:うちくずす
中文:打垮,击溃
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 打ち崩す[ウチクズ・ス] (敵軍を)徹底的に撃破する |
用中文解释: | 击溃 (把敌军)彻底打败 |
读成:うちくずす
中文:驳倒,驳斥
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 打ち崩す[ウチクズ・ス] (相手の意見などを)徹底的に論破する |
用中文解释: | 驳倒 彻底驳倒对方的意见等 |