日语在线翻译

驳斥

驳斥

拼音:bóchì

動詞 (間違った意見・言説に)反駁をする,反駁を加える.


用例
  • 他驳斥了这种极端荒谬的论调。〔+目〕=彼はこのようなでたらめ極まる論調に反駁を加えた.
  • 她狠狠地驳斥他一下。〔+目1+目2(数量)〕=彼女は手厳しく彼に1度反駁した.
  • 他那义正词严的一番话把敌人驳斥得体无完肤。〔‘把’+目+驳斥+ de 補〕=彼の道理にかなった厳正な言葉は敵を完膚なきまで論駁した.
  • 敌人一派胡言遭到了我们的严厉驳斥。〔目〕=敵の全くのでたらめは我々の厳しい反駁を被った.
  • 严厉驳斥=厳しく反駁する,厳しい反駁.


驳斥

動詞

日本語訳叩く,敲く,たたく,非難する
対訳の関係完全同義関係

驳斥的概念说明:
用日语解释:痛論する[ツウロン・スル]
手きびしく論じ批判する
用中文解释:痛加批判;严厉批判
严厉地论述批判
用英语解释:inculpate
to criticize severely

驳斥

動詞

日本語訳言いはなす,言い放す
対訳の関係完全同義関係

驳斥的概念说明:
用日语解释:論破する[ロンパ・スル]
言い負かす
用中文解释:驳倒;说败
驳倒;说败
用英语解释:confute
to defeat a person in an argument

驳斥

動詞

日本語訳論駁する
対訳の関係部分同義関係

驳斥的概念说明:
用日语解释:論駁する[ロンバク・スル]
論駁する
用中文解释:驳斥
驳斥,辩驳
用英语解释:redargue
to confute

驳斥

動詞

日本語訳論詰する
対訳の関係部分同義関係

驳斥的概念说明:
用日语解释:論詰する[ロンキツ・スル]
論じて相手を追い詰める

驳斥

動詞

日本語訳立破
対訳の関係パラフレーズ

驳斥的概念说明:
用日语解释:立破[リュウハ]
立破

驳斥

動詞

日本語訳抗弁する,抗辯する
対訳の関係完全同義関係

驳斥的概念说明:
用日语解释:抗弁する[コウベン・スル]
相手に逆らって弁じる
用英语解释:protest
to argue with someone

驳斥

動詞

日本語訳弁難
対訳の関係完全同義関係

驳斥的概念说明:
用日语解释:咎め立てする[トガメダテ・スル]
欠点を咎め立てする
用中文解释:挑剔,责难
挑剔缺点
用英语解释:condemn
to find fault with

驳斥

動詞

日本語訳打ち崩す
対訳の関係完全同義関係

驳斥的概念说明:
用日语解释:打ち崩す[ウチクズ・ス]
(相手の意見などを)徹底的に論破する
用中文解释:驳倒
彻底驳倒对方的意见等

驳斥

動詞

日本語訳突く,突つく
対訳の関係完全同義関係

驳斥的概念说明:
用日语解释:突く[ツツ・ク]
人の欠点や弱点を取り上げてとがめる

驳斥

動詞

日本語訳弁駁する,辨駁する,論駁する
対訳の関係部分同義関係

驳斥的概念说明:
用日语解释:反論する[ハンロン・スル]
相手の意見を攻撃する
用中文解释:辩驳;反驳;驳斥
攻击对方的意见
用英语解释:refute
to confuse

驳斥

動詞

日本語訳抗弁する,抗辯する
対訳の関係完全同義関係

驳斥的概念说明:
用日语解释:抗弁する[コウベン・スル]
(民事裁判で)(被告が原告に)抗弁する
用英语解释:traverse
of the defendant in a civil judicial trial, to make a plea against the plaintiff

驳斥

動詞

日本語訳抗弁する,抗辯する
対訳の関係完全同義関係

驳斥的概念说明:
用日语解释:抗論する[コウロン・スル]
はりあって議論する
用中文解释:辩驳,论驳
互相争持辩论
用英语解释:refute
to contradict another's opinion

驳斥

動詞

日本語訳駁する,論駁する,駁撃する,切り返す
対訳の関係完全同義関係

日本語訳切返す,辨駁する,切りかえす,辯駁する
対訳の関係パラフレーズ

驳斥的概念说明:
用日语解释:論駁する[ロンバク・スル]
相手の意見を攻撃し,言い負かす
用中文解释:论驳
驳倒或攻击对方的意见
反驳,驳斥
攻击并驳倒对方的意见
反驳
攻击对方的意见,驳倒
用英语解释:confute
to denounce or criticize another person's opinion

驳斥

動詞

日本語訳敲く
対訳の関係部分同義関係

驳斥的概念说明:
用日语解释:敲く[タタ・ク]
激しい非難の気持ちを表明する
用中文解释:驳斥;驳诉
表明强烈的谴责心情
用英语解释:censure
to express strong disapproval

驳斥

動詞

日本語訳敲く
対訳の関係部分同義関係

驳斥的概念说明:
用日语解释:非難する[ヒナン・スル]
非難する
用中文解释:非难
非难
用英语解释:blame
to blame

驳斥

動詞

日本語訳論難する
対訳の関係部分同義関係

驳斥的概念说明:
用日语解释:論難する[ロンナン・スル]
議論して非難する
用英语解释:condemn
to disapprove strongly and rightly of someone

索引トップ用語の索引ランキング

驳斥

出典:『Wiktionary』 (2011/04/15 09:39 UTC 版)

 動詞
簡体字驳斥
 
繁体字駁斥
(bóchì)
  1. 反駁して退(しりぞ)ける

索引トップ用語の索引ランキング

严词驳斥

厳しい言葉で反論する. - 白水社 中国語辞典

严厉驳斥

厳しく反駁する,厳しい反駁. - 白水社 中国語辞典

以正论驳斥谬论。

正論を立てて謬論を論破する. - 白水社 中国語辞典