動詞+結果補語 壊す,壊滅させる,破る.
日本語訳打ち負かす,打負かす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 勝つ[カ・ツ] 戦って相手を負かす |
用中文解释: | 战胜 打败对手 |
用英语解释: | beat to beat an opponent in a game |
日本語訳打ちのめす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | なぎ倒す[ナギタオ・ス] 立っているものを勢いよく倒す |
用中文解释: | 打倒 气势猛烈地打倒立着的东西 |
用英语解释: | knock to tip something over |
日本語訳打ち拉ぐ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳大破する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 打ち破る[ウチヤブ・ル] 相手を負かす |
用中文解释: | 打败,打垮 把对方打败 |
打败 打败对手 | |
用英语解释: | defeat to vanquish |
日本語訳打ち崩す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 打ち崩す[ウチクズ・ス] (敵軍を)徹底的に撃破する |
用中文解释: | 击溃 (把敌军)彻底打败 |
日本語訳打ちのめす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 打ちのめす[ウチノメ・ス] 試合で圧到的に相手を負かす |
用中文解释: | 打垮;打败 在比赛中完全击败对手 |
日本語訳打ちのめす
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 打ちのめす[ウチノメ・ス] 強烈な精神的打撃を与える |
用中文解释: | 打垮(精神) 给与强烈的精神打击 |
日本語訳打んのめす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 打んのめす[ブンノメ・ス] 精神的に打ちのめす |
打垮
ぶちのめす -
小看就会被打垮。
なめているとぶちのめされるよ。 -
他们把敌人打垮了。
彼らは敵をたたきつぶした. - 白水社 中国語辞典