读成:またたくまに
中文:转瞬,一刹那,瞬间,一瞬间
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
中文:眨眼之间
中国語品詞時間詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 一瞬にして[イッシュンニシテ] 早速に |
用中文解释: | 瞬时,刹那,一瞬间,一刹那,立即 立刻,马上,立即 |
用英语解释: | instantly immediately |
读成:またたくまに
中文:匆忙
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:立刻,急忙,赶快
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | またたく間に[マタタクマニ] とても短い間に |
用中文解释: | 眨眼之间,一瞬间,一刹那 非常短的时间里 |
用英语解释: | immediately in a very short period of time |
この際、ユーザの左眼または右眼の瞬きは、第1カメラによって撮影されるユーザ映像に含まれる左眼または右眼と関連した特徴点の変化を認識することによって検出することができる。
在此情况下,拍摄控制系统通过识别由第一照相机拍摄的用户图像的与用户的右眼或左眼相关的特征的变化来检测用户是右眼眨动或左眼眨动。 - 中国語 特許翻訳例文集