日语在线翻译

一刹那

[いっせつな] [issetuna]

一刹那

拼音:yīchànà

名詞 一瞬間,ほんの一瞬.≒刹那间.


用例
  • 这本书怎么一刹那就不见了?=この本はどうして一瞬の間になくなったのであろうか?


一刹那

读成:いっせつな

中文:一刹那,一瞬间
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

一刹那的概念说明:
用日语解释:あっと言う間[アットイウマ]
非常に短い時間
用中文解释:一刹那
非常短的时间
用英语解释:moment
a very short time

一刹那

時間詞

日本語訳束の間
対訳の関係部分同義関係

一刹那的概念说明:
用日语解释:束の間[ツカノマ]
僅かの時間
用英语解释:fleeting
a short period of time

一刹那

時間詞

日本語訳瞬く間,見る見る,瞬くまに,瞬く間に,またたく間に
対訳の関係完全同義関係

一刹那的概念说明:
用日语解释:一瞬にして[イッシュンニシテ]
早速に
用中文解释:转瞬间
立刻
瞬时,刹那,一瞬间,一刹那,立即
立刻,马上,立即
用英语解释:instantly
immediately

一刹那

時間詞

日本語訳瞬く暇,瞬く隙,またたく暇
対訳の関係部分同義関係

一刹那的概念说明:
用日语解释:瞬く暇[マタタクヒマ]
ごく短い時間
用中文解释:眨眼间
极其短的时间

一刹那

時間詞

日本語訳またたく間に
対訳の関係完全同義関係

一刹那的概念说明:
用日语解释:またたく間に[マタタクマニ]
とても短い間に
用中文解释:眨眼之间,一瞬间,一刹那
非常短的时间里
用英语解释:immediately
in a very short period of time

一刹那

副詞

日本語訳一瞬
対訳の関係完全同義関係

一刹那的概念说明:
用日语解释:一瞬[イッシュン]
物事が非常にわずかの間に起こるさま
用中文解释:一瞬;霎时;一刹那
事情在非常短的时间里发生。

一刹那

副詞

日本語訳一刹那
対訳の関係完全同義関係

一刹那的概念说明:
用日语解释:あっと言う間[アットイウマ]
非常に短い時間
用中文解释:一刹那
非常短的时间
用英语解释:moment
a very short time

一刹那

時間詞

日本語訳弾指頃,一瞬,造次顛沛,弾指の間
対訳の関係完全同義関係

一刹那的概念说明:
用日语解释:一瞬[イッシュン]
きわめて短い時間
用中文解释:一瞬,一刹那
级短的时间
一瞬,一刹那
极短的时间
一瞬;霎时;一刹那;瞬间
极短的时间。
用英语解释:point in time
a moment in time

一刹那

時間詞

日本語訳束の間,つかの間,束のま,エクストラ,行き摩り
対訳の関係完全同義関係

一刹那的概念说明:
用日语解释:一時的だ[イチジテキ・ダ]
そのときだけの状態
用中文解释:一时的,暂时的
形容一时的
一时的,暂时的
形容一时的,暂时的
暂时的
暂时的状态
用英语解释:temporary
of a temporary condition

一刹那

時間詞

日本語訳霎時,瞬く間,瞬間,瞬刻
対訳の関係完全同義関係

日本語訳片時
対訳の関係部分同義関係

一刹那的概念说明:
用日语解释:つかの間[ツカノマ]
ほんのちょっとの間
用中文解释:一刹那;转眼之间;瞬息间
非常短暂的瞬间
一刹那;转眼之间;转瞬;瞬息间
瞬息之间
一刹那
非常短的时间
用英语解释:moment
a very short space of time

一刹那

時間詞

日本語訳刹那
対訳の関係部分同義関係

一刹那的概念说明:
用日语解释:刹那[セツナ]
一瞬のうちに

索引トップ用語の索引ランキング

这本书怎么一刹那就不见了?

この本はどうして一瞬の間になくなったのであろうか? - 白水社 中国語辞典