名詞 瞬間,一瞬.
日本語訳一瞬,弾指の間
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一瞬[イッシュン] きわめて短い時間 |
用中文解释: | 一瞬;霎时;一刹那;瞬间 极短的时间。 |
用英语解释: | point in time a moment in time |
日本語訳咄嗟,とっさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | とっさ[トッサ] きわめて短い時間 |
用中文解释: | 瞬间,立刻 极短的时间 |
日本語訳瞬時
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 瞬時[シュンジ] 一瞬の間だけ |
用英语解释: | fleetingly for an instant |
日本語訳少し,頃刻
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 時の間[トキノマ] 少しの間 |
用中文解释: | 瞬间;短暂 瞬间的功夫 |
一瞬间 一瞬间 |
日本語訳刹那
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 時期[ジキ] 何かが行われる時点 |
用中文解释: | 时期 发生某事的时刻 |
用英语解释: | moment a point of time when something happens |
日本語訳電光石火
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | あっと言う間[アットイウマ] 非常に短い時間 |
用中文解释: | 瞬间 非常短的时间 |
用英语解释: | moment a very short time |
日本語訳造次
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 造次[ゾウジ] ほんのわずかのひま |
日本語訳とっさに
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 早速[サッソク] 時間をおかずに即座に |
用中文解释: | 迅速 没有时间间隙,即刻就… |
用英语解释: | promptly at once, without any time between two occurences |
日本語訳瞬く間,見る見る,瞬間,瞬くまに,瞬く間に,またたく間に
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一瞬にして[イッシュンニシテ] 早速に |
用中文解释: | 转瞬间 立刻 |
瞬时,刹那,一瞬间,一刹那,立即 立刻,马上,立即 | |
一瞬间 立刻 | |
用英语解释: | instantly immediately |
日本語訳須臾
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 須臾[スユ] 僅かな時間 |
日本語訳瞬時
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | つかの間[ツカノマ] ほんのちょっとの間 |
用中文解释: | 瞬息间 非常短的时间 |
用英语解释: | moment a very short space of time |
日本語訳瞬く暇,瞬く隙,またたく暇
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 瞬く暇[マタタクヒマ] ごく短い時間 |
用中文解释: | 眨眼间 极其短的时间 |
出典:『Wiktionary』 (2010/04/13 23:30 UTC 版)
某个瞬间
ある瞬間 -
活在瞬间。
瞬間を生きる。 -
高兴的瞬间
楽しいひととき -