日语在线翻译

目茶目茶だ

目茶目茶だ

读成:めちゃめちゃだ

中文:胡闹
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:过分,荒谬
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

目茶目茶だ的概念说明:
用日语解释:とてつもない[トテツモナ・イ]
程度がはなはだしいさま
用中文解释:出奇,出人意料,吓人
程度十分严重的样子
用英语解释:stupendous
of degree, being great

目茶目茶だ

读成:めちゃめちゃだ

中文:没有道理,不合理
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

目茶目茶だ的概念说明:
用日语解释:目茶目茶だ[メチャメチャ・ダ]
常識にはずれているさま
用中文解释:不合理的,非比寻常的
不合常理的样子
用英语解释:outrageous
completely unreasonable or improbable; absurd

目茶目茶だ

读成:めちゃめちゃだ

中文:不合理的,没有道理的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

目茶目茶だ的概念说明:
用日语解释:無理だ[ムリ・ダ]
道理に合わないさま
用中文解释:没有道理的
不合道理的样子
用英语解释:wrongful
of a condition, improper

目茶目茶だ

读成:めちゃめちゃだ

中文:胡闹的,失度的,荒谬的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

目茶目茶だ的概念说明:
用日语解释:とてつもない[トテツモナ・イ]
標準的な程度から極端に異なっている状態
用中文解释:出奇的;出人意料的;反常的;荒谬的
与平常的状态不同的样子
用英语解释:abnormal
a condition of being enormously different from the standard scale

目茶目茶だ

读成:めちゃめちゃだ

中文:不合理
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

中文:没有道理
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

目茶目茶だ的概念说明:
用日语解释:理不尽だ[リフジン・ダ]
無茶なこと
用中文解释:不讲理
毫无道理的事
用英语解释:unreasonable
the state of being absurd

目茶目茶だ

读成:めちゃめちゃだ

中文:岂有此理,毫无道理
中国語品詞状態詞
対訳の関係部分同義関係

目茶目茶だ的概念说明:
用日语解释:無茶だ[ムチャ・ダ]
道理に合わないことであるさま
用中文解释:毫无道理
不合道理的样子

目茶目茶だ

读成:めちゃめちゃだ

中文:一塌糊涂,乱七八糟
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

目茶目茶だ的概念说明:
用日语解释:めちゃめちゃだ[メチャメチャ・ダ]
どうにもならないほど秩序が乱れてしまうさま
用中文解释:乱七八糟
秩序混乱到毫无办法的情形