日语在线翻译

没有道理

[ぼつゆうどうり] [botuyuudouri]

没有道理

形容詞

日本語訳めちゃだ
対訳の関係部分同義関係

動詞フレーズ

日本語訳メチャメチャだ,めちゃくちゃだ,めちゃめちゃだ
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳目茶だ,滅茶苦茶だ,目茶苦茶だ,目茶目茶だ,滅茶だ,アンリーゾナブルだ,滅茶滅茶だ
対訳の関係部分同義関係

没有道理的概念说明:
用日语解释:理不尽だ[リフジン・ダ]
無茶なこと
用中文解释:不合理,不讲理
没有道理
不讲理
毫无道理的事
用英语解释:unreasonable
the state of being absurd

没有道理

形容詞フレーズ

日本語訳不条理だ
対訳の関係完全同義関係

没有道理的概念说明:
用日语解释:理不尽だ[リフジン・ダ]
言動や物事が道理に合わず非条理である様子
用中文解释:不合理,不讲理
言行或事物不符合道理,不合理的情形
用英语解释:irrational
of things or behavior, the condition of being devoid of logic, common sense, and reason

没有道理

動詞フレーズ

日本語訳無茶苦茶さ
対訳の関係完全同義関係

没有道理的概念说明:
用日语解释:理不尽[リフジン]
道理に合わず非条理であること
用中文解释:不说理,不讲理
不合情理而荒谬的
用英语解释:irrationality
something irrational; an absurdity

没有道理

動詞フレーズ

日本語訳滅茶,めちゃ
対訳の関係部分同義関係

没有道理的概念说明:
用日语解释:滅茶[メチャ]
道理に合わないこと
用中文解释:不合理
不合道理

没有道理

動詞フレーズ

日本語訳不条理だ
対訳の関係完全同義関係

没有道理的概念说明:
用日语解释:不条理だ[フジョウリ・ダ]
道理に合わないさま

没有道理

形容詞フレーズ

日本語訳めちゃだ
対訳の関係部分同義関係

没有道理的概念说明:
用日语解释:めちゃくちゃだ[メチャクチャ・ダ]
道理に合わないさま
用中文解释:胡乱
不合道理的情形

没有道理

形容詞

日本語訳滅茶苦茶,途方もなさ,目茶目茶,途方も無さ,途轍も無さ,途轍も無い,めちゃくちゃ,とてつもない,滅茶滅茶,途轍もない,めちゃめちゃ,目茶苦茶
対訳の関係完全同義関係

形容詞フレーズ

日本語訳無茶
対訳の関係完全同義関係

没有道理的概念说明:
用日语解释:とてつもない[トテツモナ・イ]
一般的常識や道理から外れて、とてつもないさま
用中文解释:荒谬绝伦,毫无道理
形容有悖于常识的样子

没有道理

動詞フレーズ

日本語訳滅茶苦茶だ,目茶苦茶だ,滅茶だ,滅茶滅茶だ
対訳の関係逐語訳

没有道理的概念说明:
用日语解释:とてつもない[トテツモナ・イ]
程度や常識からかけ離れているさま
用中文解释:毫无道理
和程度或常识相差悬殊的样子
用英语解释:absurd
the state of being far from reason or common sense

没有道理

動詞フレーズ

日本語訳すじ違いだ,めちゃめちゃだ
対訳の関係完全同義関係

没有道理的概念说明:
用日语解释:無茶だ[ムチャ・ダ]
道理に合わないことであるさま
用中文解释:毫无道理,不可理喻
不符合道理的样子

没有道理

動詞フレーズ

日本語訳目茶だ,めちゃだ,目茶目茶だ,滅茶だ
対訳の関係完全同義関係

没有道理的概念说明:
用日语解释:目茶目茶だ[メチャメチャ・ダ]
常識にはずれているさま
用中文解释:不合理的,毫无道理
不合常理的样子
不合理的,非比寻常的
不合常理的样子
用英语解释:outrageous
completely unreasonable or improbable; absurd

没有道理

形容詞フレーズ

日本語訳無理
対訳の関係完全同義関係

没有道理的概念说明:
用日语解释:無理[ムリ]
道理にはずれていること


他的话太没有道理了。

彼の話は無茶苦茶だ. - 白水社 中国語辞典

他说的也未尝没有道理

彼の言うことにも一理ある. - 白水社 中国語辞典

明明没有道理,还要去理论一番?

明らかに理屈にかなわないのに,出かけて行って議論せねばならないのか. - 白水社 中国語辞典