日语在线翻译

申次ぎ

[もうしつぎ] [mousitugi]

申次ぎ

读成:もうしつぎ

中文:转告的内容,传达的内容
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

申次ぎ的概念说明:
用日语解释:申し継ぎ[モウシツギ]
人伝てに言い伝える内容
用中文解释:转告的内容
通过他人传达的内容

申次ぎ

读成:もうしつぎ

中文:转交,交代,交待,交接
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

申次ぎ的概念说明:
用日语解释:申し継ぎ[モウシツギ]
仕事の引き継ぎで,仕事の状況などを後任者に言い伝えること
用中文解释:交待
工作交接中,向后任交待工作的情况等

申次ぎ

读成:もうしつぎ

中文:转交,交代,交待,交接
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

申次ぎ的概念说明:
用日语解释:申し継ぎ[モウシツギ]
仕事の引き継ぎで,後任者に言い伝える内容
用中文解释:交待
工作交接中,向后任交待的内容

申次ぎ

读成:もうしつぎ

中文:转告,转达
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

申次ぎ的概念说明:
用日语解释:申し継ぎ[モウシツギ]
人伝てに言い伝えること
用中文解释:转告
通过他人传达