動詞 掲載する,登載する,載る.≒刊载.
日本語訳申出で,掲げる,申次ぐ,かかげる,申渡す,届出る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 発表する[ハッピョウ・スル] 広く世間に知らせる |
用中文解释: | 发表;刊登 广泛地告知世间 |
用英语解释: | publication to make something known to the public |
日本語訳登載する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 書きとめる[カキトメ・ル] 書きとめる |
用中文解释: | (为了保存或备忘)写下来 (为了保存或备忘)写下来 |
用英语解释: | record to write something down |
日本語訳掲げる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 掲げる[カカゲ・ル] (新聞や雑誌などに)文章をのせる |
日本語訳載せる
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 載せる[ノセ・ル] (新聞や雑誌などに)掲載する |
日本語訳掲載する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 掲載する[ケイサイ・スル] 記事を掲載する |
日本語訳掲載する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | レポルタージュ[レポルタージュ] 情報を知らせる |
用中文解释: | 报道 报道消息 |
用英语解释: | reportage to report something that one heard |
不刊登
記載しない -
被刊登了
掲示される -
刊登报道。
記事を掲載する。 -