读成:もうしいで
中文:提出,提议,申请
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 申し出る[モウシデ・ル] 申し出ること |
用中文解释: | 申请 指申请 |
读成:もうしいで
中文:申诉
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:提出诉讼
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 申し出で[モウシイデ] 民事訴訟において,当事者が訴訟行為を請求すること |
用中文解释: | 提出诉讼,申诉 指民事诉讼中当事人提出诉讼行为的请求 |
读成:もうしいで
中文:登载,载,刊登
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 発表する[ハッピョウ・スル] 広く世間に知らせる |
用中文解释: | 发表;刊登 广泛地告知世间 |
用英语解释: | publication to make something known to the public |
读成:もうしいで
中文:主意
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:构思,计划
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 目論見[モクロミ] 計画 |
用中文解释: | 计划,策划 计划 |
用英语解释: | proposal a plan or suggestion offered |