日语在线翻译

申诉

申诉

拼音:shēnsù

1

動詞 (公務員が行政処分に対する不服を所属機関・上級機関に)申し立てる,上訴する.


用例
  • 向上级申诉。〔‘向’+名+〕=上級機関に不服申し立てを行なう.
  • 下级机关申诉过几次他们的意见。〔+目1(数量)+目2〕=下級機関から何度か彼らの意見の申し立てがあった.
  • 向上级提出申诉。〔目〕=上級機関に対して申し立てをする.

2

動詞 (判決に不服のある裁判当事者が裁判所に再審を求めて)上訴する,申し立てる.


用例
  • 我已经向法院申诉了。=私は既に裁判所に上告した.
  • 被告向法院提出申诉。〔目〕=被告が裁判所に上訴を申し立てる.

3

名詞 上訴状.≒申诉状.


用例
  • 他向党委递交了申诉。=彼は党委員会に上訴状を手渡した.
  • 申诉被驳回了。=上訴状は却下された.


申诉

動詞

日本語訳申立てる,申したてる
対訳の関係完全同義関係

申诉的概念说明:
用日语解释:申し立てる[モウシタテ・ル]
訴訟の旨を陳述する
用中文解释:申诉
陈述诉讼的主旨

申诉

動詞

日本語訳訴える
対訳の関係完全同義関係

申诉的概念说明:
用日语解释:訴える[ウッタエ・ル]
もめごとの解決を求めて権威ある第三者に申し出る

申诉

動詞

日本語訳訴え,訴
対訳の関係完全同義関係

申诉的概念说明:
用日语解释:口を尖らす[クチヲトガラ・ス]
不平を言う
用中文解释:撅嘴,努嘴
发牢骚
用英语解释:complain
to complain

申诉

動詞

日本語訳述べる
対訳の関係部分同義関係

申诉的概念说明:
用日语解释:言う[イ・ウ]
考えていることを,口に出して言う
用中文解释:
从嘴里说出心中所想的事
用英语解释:comment upon
to express one's opinion

申诉

動詞

日本語訳訴え
対訳の関係完全同義関係

申诉的概念说明:
用日语解释:訴訟する[ソショウ・スル]
訴える
用中文解释:诉讼
申诉,诉说,呼吁
用英语解释:accuse
to accuse

申诉

動詞

日本語訳絞る
対訳の関係完全同義関係

申诉的概念说明:
用日语解释:扱く[シゴ・ク]
きびしく鍛える
用中文解释:捋,严格训练
严格训练

申诉

動詞

日本語訳申し立て
対訳の関係完全同義関係

申诉的概念说明:
用日语解释:申し立て[モウシタテ]
公の機関などに上申する主張

申诉

動詞

日本語訳申立てる,申したてる,申し立てる
対訳の関係完全同義関係

申诉的概念说明:
用日语解释:申し立てる[モウシタテ・ル]
法廷に申し立てる
用中文解释:申诉
向法庭申诉

申诉

動詞

日本語訳申出で,申出,申し出,申し出で
対訳の関係完全同義関係

申诉的概念说明:
用日语解释:申し出で[モウシイデ]
民事訴訟において,当事者が訴訟行為を請求すること
用中文解释:提出诉讼,申诉
指民事诉讼中当事人提出诉讼行为的请求

索引トップ用語の索引ランキング

遭受申诉

訴えられる. - 白水社 中国語辞典

申诉要变更

変化するよう訴える - 

申诉被驳回了。

上訴状は却下された. - 白水社 中国語辞典