中文:悬挂
拼音:xuánguà
中文:揭
拼音:jiē
中文:打
拼音:dǎ
中文:挈
拼音:qiè
中文:挑
拼音:tiǎo
解説(旗・ちょうちん・すだれなどをさおで)掲げる
中文:张
拼音:zhāng
解説(宴席・ちょうちん・掲示などを)掲げる
中文:扬
拼音:yáng
解説(高く)掲げる
读成:かかげる
中文:登载,载,刊登
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 発表する[ハッピョウ・スル] 広く世間に知らせる |
用中文解释: | 发表;刊登 广泛地告知世间 |
用英语解释: | publication to make something known to the public |
读成:かかげる
中文:举起,悬,挂,升起
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 掲げる[カカゲ・ル] 物を高く上げる |
读成:かかげる
中文:挑,掀,撩起
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 掲げる[カカゲ・ル] (着物の裾などを)まくり上げる |
读成:かかげる
中文:登载,载,刊登
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 掲げる[カカゲ・ル] (新聞や雑誌などに)文章をのせる |
盃を掲げる。
举杯。 -
旗を掲げる.
挂旗子 - 白水社 中国語辞典
半旗を掲げる.
下半旗 - 白水社 中国語辞典