日语在线翻译

悬(懸)

拼音:xuán

1

動詞 掛かる,ぶら下がる.


用例
  • 钟楼上悬着无数彩灯。〔主(場所)+悬+ ・zhe +目(動作主)〕=鐘楼に無数の飾りちょうちんがぶら下がっている.
  • 一串串辣椒在檐下悬着。=1くし1くし唐辛子が軒下にぶら下がっている.
  • 一只 zhī 蜘蛛悬在半空中。〔+‘在’+目(場所)〕=1匹のクモが宙にぶら下がっている.

2

付属形態素 (物を)掛ける,ぶらさげる.


3

動詞 (腕などを上に)上げる,持ち上げる.


用例
  • 写大字非把膀子悬起来写不可。〔‘把’+目+悬+方補〕=大きな字を書くには腕を持ち上げなくてはうまく書けない.

4

動詞 宙ぶらりんになっている,未決定のままになる,宙ぶらりんにしておく,未決定のままにしておく.


用例
  • 那件事还悬着。=あの件は未決定のままになっている.
  • 这个问题只好暂时悬起来。〔+方補〕=この問題は当面未決定のままにしておくほか仕方がない.
  • 签合同 ・tong 的事儿悬了好久。〔+目(数量)〕=契約にサインすることが長らく宙ぶらりんになっていた.
  • 悬着的心这才踏实 tā・shi 了。〔連体修〕=宙ぶらりんになっていた心がこれでやっと落ち着いた.

5

付属形態素 心配する,心に掛ける.


6

付属形態素 (賞金などを)懸ける.


7

付属形態素 架空の,根拠のない.


8

付属形態素 差が大きい,距離が遠い.⇒天悬地隔 tiān xuán dì gé



悬(懸)

拼音:xuán

((方言)) 形容詞 (いったいどうなるのかと心配して言う場合の)危ない,危険である,物騒である.≡玄4.


用例
  • 小孩子在树上玩儿,可真悬。〔述〕=子供が木の上で遊んでいる,本当に危険である.
  • 真悬,差一点儿掉下去。=本当に物騒だ,もう少しで落っこちるところだった.


動詞

日本語訳吊る
対訳の関係逐語訳

悬的概念说明:
用日语解释:持ち上げる[モチアゲ・ル]
手や道具を使って物を持ち上げる
用中文解释:举起
使用手或工具举起东西
用英语解释:lift
to lift something with the hands or tools

動詞

日本語訳掲げる
対訳の関係部分同義関係

悬的概念说明:
用日语解释:掲げる[カカゲ・ル]
物を高く上げる

動詞

日本語訳ぶら下,ぶら下る
対訳の関係部分同義関係

悬的概念说明:
用日语解释:垂れ下がる[タレサガ・ル]
高いところから物がたれる
用中文解释:垂下
物体从高处垂下来
用英语解释:hang down
to hang down

動詞

日本語訳懸かる,懸る
対訳の関係完全同義関係

日本語訳掛かる,掛る
対訳の関係部分同義関係

悬的概念说明:
用日语解释:懸かる[カカ・ル]
(あるものに賞金が)懸けられる
用中文解释:悬(赏)
(在某物上)悬(赏金)
悬(赏)
针对某事物进行悬赏

索引トップ用語の索引ランキング

浮液

懸濁液.≒浊液. - 白水社 中国語辞典

崖峭壁

断崖絶壁.≒崖绝壁. - 白水社 中国語辞典

崖陡壁

断崖绝壁. - 白水社 中国語辞典