日语在线翻译

举起

举起

動詞

日本語訳振り上げる,挙げる,持ちゃげる,持上げる,持ちあげる,起す,持ち上げる
対訳の関係完全同義関係

日本語訳振りあげる,振上げる,起こす,擡げる
対訳の関係部分同義関係

举起的概念说明:
用日语解释:持ち上げる[モチアゲ・ル]
手や道具を使って物を持ち上げる
用中文解释:用手举起;抬起;拿起
用手或工具举起物体
举起
使用手或工具举起东西
举起,提起,升高
用手或工具把某物举起来
举起,拿起,抬起
用手或者工具把东西拿起来,抬起来
举起,扬起,挥起
用手或工具举起东西
用英语解释:lift
to lift something with the hands or tools

举起

動詞

日本語訳さし上げる,差上げ,差し上げ,差しあげる,差上,差上げる,差し上げる
対訳の関係完全同義関係

举起的概念说明:
用日语解释:差し上げ[サシアゲ]
(物を)高く持ち上げる
用中文解释:举起,举高
将物体举起,举高
高举;举高;举起
高高举起(物体)
举,举起
将物体举起,举高

举起

動詞

日本語訳捧げる
対訳の関係完全同義関係

举起的概念说明:
用日语解释:捧げる[ササゲ・ル]
両手で上にあげて持つ
用中文解释:举起
两手向上举着拿

举起

動詞

日本語訳受支える,受け支える,受けささえる
対訳の関係完全同義関係

日本語訳捧持する
対訳の関係部分同義関係

举起的概念说明:
用日语解释:捧持する[ホウジ・スル]
受けて支える
用中文解释:举起,捧起,拿起
举起,捧起,拿起
用英语解释:hold up
to support and hold something up

举起

動詞

日本語訳採上げる,取上げる,採り上げる,採りあげる
対訳の関係完全同義関係

举起的概念说明:
用日语解释:採り上げる[トリアゲ・ル]
特に問題として扱う
用中文解释:提出
特别作为问题对待
提起
特别作为问题对待

举起

動詞

日本語訳取り上げる,取上げる,取りあげる
対訳の関係完全同義関係

举起的概念说明:
用日语解释:取り上げる[トリアゲ・ル]
(下にあるものを)手に取って持つ
用中文解释:拿起来,举起
(把放在下面的东西)拿在手里

举起

動詞

日本語訳持上げる,持ちあげる,持ち上げる
対訳の関係完全同義関係

举起的概念说明:
用日语解释:持ち上げる[モチアゲ・ル]
体の一部を持ち上げる
用中文解释:举起
举起身体的一部分
用英语解释:heist
to raise a certain part of one's body

举起

動詞

日本語訳差し上げ,持上げる,持ちあげる,持ち上げる
対訳の関係完全同義関係

举起的概念说明:
用日语解释:持ち上げる[モチアゲ・ル]
持ち上げる
用中文解释:举起,拿起,抬起
举起
举起,抬起,拿起
举起,抬起,拿起
用英语解释:lift
to raise or hold something up

举起

動詞

日本語訳騰げ,上げ,持上げる,差上げる,上げる,持ち上げる,さし上げる,上,差しあげる,持ちゃげる,持ちあげる,差す,差し上げる
対訳の関係完全同義関係

举起的概念说明:
用日语解释:持ち上げる[モチアゲ・ル]
体の一部や物を高く上へ持ち上げる
用中文解释:举起
高高举起身体的某一部分或物体
举起;拿起
高高举起身体的某一部分或物体
举起,抬高,升高
把身体的某一部位或某物向上举起(或抬高)
拿起,举起,抬起
将身体的一部分或物品抬起(举起)
拿起,举起,抬起
将身体的一部分或物品向上抬高
举起
向上抬起身体的一部分或举起物品
用英语解释:raise
to lift someting or a part of the body to a higher position

举起

動詞

日本語訳持ちゃげる
対訳の関係部分同義関係

举起的概念说明:
用日语解释:持ちゃげる[モチャゲ・ル]
体の一部を上にあげる

举起

動詞

日本語訳挙がる
対訳の関係完全同義関係

举起的概念说明:
用日语解释:挙がる[アガ・ル]
(体の一部分が)上へ動く
用中文解释:举起
(身体的一部分)向上移动

举起

動詞

日本語訳掲げる
対訳の関係部分同義関係

举起的概念说明:
用日语解释:掲げる[カカゲ・ル]
物を高く上げる

举起

動詞

日本語訳釣る,吊る
対訳の関係完全同義関係

举起的概念说明:
用日语解释:吊る[ツ・ル]
相撲で,相手のまわしに手をかけて持ち上げる
用中文解释:举起
相扑中,通过抓腰带而举起对方的行为

举起

動詞

日本語訳振りあげる,振上げる
対訳の関係完全同義関係

举起的概念说明:
用日语解释:振り上げる[フリアゲ・ル]
振り上げる
用中文解释:举起,扬起,摇起,挥起
举起,扬起,摇起,挥起

举起

動詞

日本語訳懸ける
対訳の関係完全同義関係

举起的概念说明:
用日语解释:掛ける[カケ・ル]
人に見えるように掲げる
用中文解释:拉,挂
为了让人看见而挂起


举起

表記

规范字(简化字):举起(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:[[]](中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:[[]](台湾)
香港标准字形:[[]](香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 jǔqǐ

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:anheben,heben,hochhalten
  • 英语:to raise
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:поднимать, возносить
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

举起手来。

手を挙げろ。 - 

举起右手

右手を挙げる. - 白水社 中国語辞典

请你举起双手。

両手を挙げて下さい。 -