日语在线翻译

万才する

[ばんざいする] [banzaisuru]

万才する

读成:ばんざいする

中文:投降
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文

万才する的概念说明:
用日语解释:降参する[コウサン・スル]
負けを認めて相手に屈服する
用中文解释:投降
投降
用英语解释:succumb
to admit defeat

万才する

读成:ばんざいする

中文:束手无策,什么办法也没有,别无他策
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

万才する的概念说明:
用日语解释:万歳する[バンザイ・スル]
処置のしようがなく進退に窮する
用中文解释:束手无策,什么办法也没有,别无他策
没有处置的办法而进退维谷

万才する

读成:ばんざいする

中文:高球飞过头顶而未被接住
中国語品詞短文
対訳の関係説明文

万才する的概念说明:
用日语解释:万歳する[バンザイ・スル]
(野球で)飛球を頭上に逸する
用中文解释:(棒球运动中)高球飞过头顶而未被接住
(棒球运动中)高球从头顶上飞过而未被接住

万才する

读成:ばんざいする

中文:高呼万岁
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

万才する的概念说明:
用日语解释:万歳する[バンザイ・スル]
万歳をとなえる
用中文解释:高呼万岁
高呼万岁
用英语解释:cheer
to shout hurray

万才する

读成:ばんざいする

中文:举起双手
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

万才する的概念说明:
用日语解释:万歳する[バンザイ・スル]
両手を上にあげる
用中文解释:举起双手
向上举起双手