1
名詞 幸運,チャンス.
2
形容詞 運がよい,幸運である.
3
形容詞 幸せである,満足である.
日本語訳万歳
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 万歳[バンゼイ] めでたく喜ぶべきこと |
日本語訳幸運,附き,附,運,指果報,付き
対訳の関係完全同義関係
日本語訳好運
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 幸運[コウウン] 思いがけない好運 |
用中文解释: | 幸运;好运 意想不到的好运气 |
幸运 意想不到的好运 | |
侥幸;幸运 意外的好运 | |
用英语解释: | fortune an unpredicted fortune |
日本語訳目出たさ,福,目出度さ,幸,めでたさ,芽出度さ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳幸,福利
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 幸[サチ] めでたいこと |
用中文解释: | 幸福 幸运的 |
幸福 可喜的事情 | |
幸福 可喜可贺的事情 | |
幸福;幸运 可喜的事情 | |
幸运 指幸运 | |
用英语解释: | happiness the state of being happy |
日本語訳あんじょう
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 都合よく[ツゴウヨク] うまいぐあいに |
用中文解释: | 幸运 幸运地,顺利地 |
用英语解释: | luckily fortunately |
日本語訳好い目,仕合せ,仕合わせ,倖せ,幸,幸せ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 幸せ[シアワセ] 幸運 |
用中文解释: | 幸运;好运 幸运 |
幸运,好运 幸运,好运 | |
幸福 幸运 | |
用英语解释: | luck a good luck |
日本語訳ラッキーだ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳有難い,幸運だ,仕合わせだ
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳吉,幸いだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 幸運だ[コウウン・ダ] 幸運である |
用中文解释: | 运气好 运气好 |
幸运 幸运 | |
用英语解释: | fortunate various states (be fortunate) |
日本語訳ついてる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ついてる[ツイテ・ル] 幸運に恵まれている |
日本語訳幸運
対訳の関係完全同義関係
日本語訳隆運
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 幸運[コウウン] ものごとが良いほうへ動いていくこと |
用中文解释: | 幸运 事情向好的方向发展 |
日本語訳好運だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 好運だ[コウウン・ダ] ものごとが良いほうへ動いていくさま |
日本語訳果報
対訳の関係完全同義関係
日本語訳昌運,高運
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 果報[カホウ] よい運命 |
用中文解释: | 幸运 命运好 |
幸运 命运好;好命运或幸运 |
日本語訳万才
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 万歳[バンザイ] 非常にめでたいこと |
用中文解释: | 幸运,可喜可贺 非常可喜 |
日本語訳冥加
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 冥加[ミョウガ] 幸運であること |
日本語訳利運
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 利運[リウン] 利運 |
日本語訳幸い
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 幸い[サイワイ] (物事が)運良く運ぶさま |
用英语解释: | bon voyage good luck |
日本語訳ラッキーさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ラッキーさ[ラッキーサ] 幸運である程度 |
日本語訳旨い,うまい,甘い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | うまい[ウマ・イ] 事態や事の成行きが都合がよいさま |
用中文解释: | 顺利;方便;幸运 形容事态或事情的进展状况非常好、很合乎人意 |
顺利;方便;幸运 形容事态或事情的进展状况非常好、很合乎人意的样子 |
日本語訳幸にして,折好く,幸く,幸いにして
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 折り好く[オリヨク] うまい具合に状況などに適合するさま |
用中文解释: | 幸运,幸亏,幸而 与很好的情形及状况相适应;幸运,幸亏,幸而 |
幸运,幸亏,幸而 幸运,幸亏,幸而;与很好的情形及状况相适应 | |
用英语解释: | fortunately luckily |
日本語訳好い目,いい目
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 好い目[イイメ] うまく出た賽ころの目 |
用中文解释: | 掷出希望要的好点子,幸运 掷出希望要的好点子 |
日本語訳慶福,高運,幸運,瑞,吉,倖せ,幸,福運
対訳の関係完全同義関係
日本語訳奇利,旺盛さ
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳幸,ラッキー,好運,似非幸,幸せ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 幸運[コウウン] 幸せ |
用中文解释: | 幸运 幸福 |
幸运,好运 幸运 | |
好运气 幸运 | |
幸运 幸运,幸福 | |
幸运 好运;幸运 | |
幸运 幸运 | |
用英语解释: | good luck luck or good fortune |
日本語訳仕合せだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 幸せだ[シアワセ・ダ] 幸福で運のよいさま |
用中文解释: | 幸运 幸福而运气好的情形 |
日本語訳果報だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 果報だ[カホウ・ダ] 幸運がめぐってきたさま |
出典:『Wiktionary』 (2010/04/25 14:55 UTC 版)
你很幸运。
恵まれている。 -
你非常幸运。
とても幸運だ。 -
幸运来临。
幸せが訪れる。 -