日语在线翻译

幸福

[こうふく] [kouhuku]

幸福

拼音:xìngfú

1

名詞 幸福.↔不幸.


用例
  • 人生的快乐和幸福不在金钱。=人生の快楽と幸福は金銭ではない.
  • 幸福无量=幸福が無限である.

2

形容詞 幸福である,幸せである.↔不幸.


用例
  • 他们婚后生活很幸福。〔述〕=彼らの結婚後の生活は幸福である.
  • 你比我幸福多了。=君は私よりずいぶん幸せだ.
  • 退休工人都有一个幸福的晚年。〔連体修〕=退職労働者は皆幸福な晩年が待っている.
  • 我幸福地见到了主席。〔連用修〕=私は幸せにも主席にお目にかかった.
  • 这样的生活你认为 wéi 幸福吗?〔目〕=このような生活を君は幸福だと見ているのか?
  • 祝你幸福。=幸せであることを祈ります.
  • 幸福家庭=幸福な家庭.
  • 幸福生活=幸福な生活.
  • 幸福美满=幸福で満ち足りている.

幸福

中文:
拼音:

中文:
拼音:

中文:
拼音:zhǐ

中文:
拼音:

中文:
拼音:

中文:幸福
拼音:xìngfú



幸福

读成:こうふく

中文:幸福,快乐
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

幸福的概念说明:
用日语解释:幸福だ[コウフク・ダ]
(心が)満ち足りた状態にあること
用中文解释:幸福的,快乐的
(心)处在满足的状态

幸福

形容詞

日本語訳仕合せだ,幸いだ
対訳の関係部分同義関係

幸福的概念说明:
用日语解释:幸せだ[シアワセ・ダ]
幸福で運のよいさま
用中文解释:幸运
幸福而运气好的情形
幸福
幸福且运气好

幸福

形容詞

日本語訳幸福
対訳の関係完全同義関係

日本語訳僥倖
対訳の関係部分同義関係

幸福的概念说明:
用日语解释:幸福だ[コウフク・ダ]
(心が)満ち足りた状態にあること
用中文解释:幸福的,快乐的
(心)处在满足的状态
幸福
心里满足的状态

幸福

形容詞

日本語訳果報
対訳の関係完全同義関係

幸福的概念说明:
用日语解释:果報[カホウ]
よい運命

幸福

形容詞

日本語訳幸福げだ
対訳の関係完全同義関係

幸福的概念说明:
用日语解释:幸福げだ[コウフクゲ・ダ]
(心が)満ち足りているようなさま

幸福

形容詞

日本語訳果報だ
対訳の関係完全同義関係

幸福的概念说明:
用日语解释:果報だ[カホウ・ダ]
幸運がめぐってきたさま

幸福

形容詞

日本語訳恵まれる
対訳の関係完全同義関係

幸福的概念说明:
用日语解释:恵まれる[メグマレ・ル]
幸せになる

幸福

形容詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

日本語訳慶福,幸,多幸,似非幸い
対訳の関係部分同義関係

幸福的概念说明:
用日语解释:幸運[コウウン]
幸せ
用中文解释:幸运
幸福
幸运
幸运,幸福
幸运
幸运
用英语解释:good luck
luck or good fortune

幸福

形容詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

幸福的概念说明:
用日语解释:幸せ[シアワセ]
幸運
用中文解释:幸福
幸运
用英语解释:luck
a good luck

幸福

名詞

日本語訳幸い
対訳の関係部分同義関係

幸福的概念说明:
用日语解释:幸い[サイワイ]
幸福状態にあること

幸福

形容詞

日本語訳多幸だ
対訳の関係完全同義関係

幸福的概念说明:
用日语解释:多幸だ[タコウ・ダ]
幸せ多いさま
用英语解释:successful
to have much good fortune

幸福

形容詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

日本語訳安泰だ
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳福禄
対訳の関係逐語訳

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

幸福的概念说明:
用日语解释:幸[サチ]
めでたいこと
用中文解释:幸福
幸运的
幸福
可喜的事情
幸福
可喜可贺的事情
幸福
快乐的事情,高兴的こと
用英语解释:happiness
the state of being happy

索引トップ用語の索引ランキング

幸福

拼音: xìng fú
日本語訳 幸福

幸福

读成: こうふく
中文: 幸福

索引トップ用語の索引ランキング

幸福

中文: 快樂
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

幸福

出典:『Wiktionary』 (2011/07/04 18:07 UTC 版)

 名詞
幸福
  1. (日本語に同じ)幸福
 形容詞
幸福
  1. 幸福な、幸(しあわ)せな

索引トップ用語の索引ランキング

幸福

<th style="padding: 0.5em;border: 1px solid #aaa;background:#F5F5DC;font-weight: normal;font-size: 85%; lucky <th style="padding: 0.5em;border: 1px solid #aaa;background:#F5F5DC;font-weight: normal;font-size: 85%;
good fortune; happiness; luck; Fujian province (abbrev)
簡體與正體/繁體
(幸福)

拼音:

意味

  1. 祈福。
    • 《新唐書‧李蔚等傳贊》:“至憲宗世,遂迎佛骨於鳳翔,內之宮中。韓愈指言其弊,帝怒,竄愈瀕死,憲亦弗獲天年。幸福而禍,無亦左乎!
    • 清·魏源《默觚下‧治篇》:“幸福,斯無禍;不患得,斯無失。
  2. 謂生活等使人心情舒暢。心滿意足、稱心如意。一種持續時間較長的對生活的滿足和感到生活有巨大樂趣並自然而然地希望持續久遠的愉快心情。
    • 柔石《二月》:“實在說,我已跌入你妹妹底愛網中,將我俘虜了!我是幸福的。
    • 周而復《上海的早晨》第一部八:“陶阿毛羡慕張學海的幸福的家庭生活。
  3. 指使人心滿意足的生活。
    • 陶曾佑《論文學之勢力及其關係》:“用之於善,則足以正俗扶風,造於百年之幸福,而涵養性質,培植人格,增益智識,孕育輿論,尤其小焉者也。
    • 曹禺《雷雨》第三幕:“我們都還年輕,我們將來一定在這世界為着人類謀幸福

関連語

  • 近義詞:快樂|愉悅|美滿|和諧|溫馨|甜蜜
  • 反義詞:痛苦|悲慘
  • 派生詞:幸福主義|幸福論|幸福說|幸福學|幸福感
  • 同音詞(現代標準漢語):性福
  • 関連語:幸運
  • 常見詞語搭配:生活~|家庭~|婚姻~|~的小兩口|~快樂|為人民謀~|~來之不易|尋找~|曬~|~感|~的人

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:happiness, blessedness, felicity, well-being
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:счастье. благополучие; благосклонность судьбы; счастливый
  • 日语:幸福(こうふく)(である).幸せ(しあわせ)(である).
  • 韩语:행복(幸福)(하다).
  • 越南语:1) hạnh phúc (幸福). 2) vừa lòng đẹp ý (―意).

索引トップ用語の索引ランキング