日语在线翻译

走运

走运

拼音:zǒu//yùn

動詞 幸運に巡り会う,運がよい.


用例
  • 还有谁比我更倒 dǎo 霉,更不走运的呢?〔‘比’+名+〕=私より不運で,もっとついてない人間がほかにいるだろうか?
  • 走桃花运=女運に恵まれる.


走运

形容詞

日本語訳開ける
対訳の関係部分同義関係

走运的概念说明:
用日语解释:開ける[ヒラケ・ル]
(運が)よくなる

走运

形容詞

日本語訳ラッキーさ
対訳の関係完全同義関係

走运的概念说明:
用日语解释:ラッキーさ[ラッキーサ]
幸運である程度

走运

形容詞

日本語訳幸わう
対訳の関係完全同義関係

走运的概念说明:
用日语解释:幸わう[サキワ・ウ]
幸福になる

走运

形容詞

日本語訳果報
対訳の関係完全同義関係

走运的概念说明:
用日语解释:果報[カホウ]
よい運命

走运

形容詞

日本語訳ラッキー
対訳の関係部分同義関係

走运的概念说明:
用日语解释:幸運[コウウン]
幸せ
用中文解释:幸运
幸运
用英语解释:good luck
luck or good fortune

走运

形容詞

日本語訳利運
対訳の関係部分同義関係

走运的概念说明:
用日语解释:利運[リウン]
利運

走运

形容詞

日本語訳ついてる
対訳の関係完全同義関係

走运的概念说明:
用日语解释:ついてる[ツイテ・ル]
幸運に恵まれている

索引トップ用語の索引ランキング

今天很走运

今日はツイてる。 - 

走运的家伙

運のいいやつ - 

最近不走运呢。

最近ついてないよ。 -