读成:ついてくる
中文:渐渐具备
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 付いてくる[ツイテ・クル] (知恵などが)備わってくる |
用中文解释: | 渐渐具备 (智慧等)渐渐具备 |
读成:ついてくる
中文:附
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 付いてくる[ツイテ・クル] (商品におまけが)加わってくる |
用中文解释: | 附(赠品) (商品上)附加(赠品) |
读成:ついてくる
中文:跟着
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:跟上来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 付いてくる[ツイテ・クル] (人が後ろから)付いて来る |
用中文解释: | 跟上来,跟着 (人从后面)跟上来 |
读成:ついてくる
中文:渐渐走运
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 付いてくる[ツイテ・クル] 次第に運が向いて来る |
用中文解释: | 渐渐走运 运气逐渐来了 |
读成:ついてくる
中文:跟着
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:跟上来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 付いてくる[ツイテ・クル] (乗り物や動物が後ろから)付いて来る |
用中文解释: | 跟上来,跟着 (交通工具,动物等从后面)跟上来 |