1
動詞 (後ろに)付き従う.
2
接続詞 (‘跟着[…]就…’の形で,先行の動作に)引き続いて.
日本語訳続く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 次の[ツギノ] 次の |
用中文解释: | 下一个,下面的 下一个 |
用英语解释: | next the next in a succession of things |
日本語訳附いてくる,付いてくる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 付いてくる[ツイテ・クル] (乗り物や動物が後ろから)付いて来る |
用中文解释: | 跟上来,跟着 (交通工具,动物等从后面)跟上来 |
日本語訳附いてくる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 付いてくる[ツイテ・クル] (人が後ろから)付いて来る |
用中文解释: | 跟上来,跟着 (人从后面)跟上来 |
日本語訳附く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 付く[ツ・ク] そばに寄る |
用中文解释: | 跟随,伴同,跟着(服侍,照料,护理,保卫) 靠近身边 |
日本語訳付く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 付く[ツ・ク] 後ろに続く |
请跟着念。
ご唱和ください。 -
我会跟着你。
あなたに付いていきます。 -
我会跟着他去。
彼に付いていきます。 -