读成:さしあげる
中文:给
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 差し上げる[サシアゲ・ル] (人に物を)差し上げる |
用中文解释: | 给,赠给,赠送给 给,赠给(某人某物) |
读成:さしあげる
中文:举起,举
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 差し上げ[サシアゲ] (物を)高く持ち上げる |
用中文解释: | 举,举起 将物体举起,举高 |
读成:さしあげる
中文:举起,举
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 持ち上げる[モチアゲ・ル] 体の一部や物を高く上へ持ち上げる |
用中文解释: | 举起 高高举起身体的某一部分或物体 |
用英语解释: | raise to lift someting or a part of the body to a higher position |
旗を差し上げる.
举旗子 - 白水社 中国語辞典
あなたに酒を1杯差し上げる.
献你一杯酒。 - 白水社 中国語辞典
感謝の贈り物を差し上げる.
呈上谢礼 - 白水社 中国語辞典