读成:つめなが
中文:吝啬鬼,小气鬼
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | けち[ケチ] わずかな金や物でも必要以上に惜しむケチな人 |
用中文解释: | 吝啬鬼,小气鬼 对一点点钱或物都过度吝惜的,小气的人 |
用英语解释: | skinflint a stingy person who would not spend even a little amount of money |
读成:つめなが
中文:吝啬鬼,小气鬼
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:贪婪
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | けち[ケチ] 金銭に関して非常に卑しい人 |
用中文解释: | 吝啬,小气 非常吝啬金钱的人 |
用英语解释: | miser a very ungenerous person, especially with regard to money |
读成:つめなが
中文:吝啬鬼,小气鬼
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | けち[ケチ] けちな人 |
用中文解释: | 吝啬鬼,小气鬼 吝啬的人,小气的人 |
用英语解释: | miser a stingy person |
读成:つめなが
中文:抠门,吝啬
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 爪長[ツメナガ] 非常にけちなこと |