日语在线翻译

滅茶苦茶

[めちゃくちゃ] [metyakutya]

滅茶苦茶

读成:めちゃくちゃ

中文:荒谬
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

中文:胡乱
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係

滅茶苦茶的概念说明:
用日语解释:めちゃくちゃ[メチャクチャ]
程度がひどいこと
用中文解释:胡乱
程度恶劣

滅茶苦茶

读成:めちゃくちゃ

中文:一塌糊涂,乱七八糟
中国語品詞状態詞
対訳の関係部分同義関係

滅茶苦茶的概念说明:
用日语解释:無秩序だ[ムチツジョ・ダ]
秩序が乱れていること
用中文解释:无秩序
秩序混乱

滅茶苦茶

读成:めちゃくちゃ

中文:没有道理,不合理
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:一塌糊涂,乱七八糟
中国語品詞状態詞
対訳の関係パラフレーズ

滅茶苦茶的概念说明:
用日语解释:とてつもない[トテツモナ・イ]
一般的常識や道理から外れて、とてつもないさま
用中文解释:荒谬绝伦,毫无道理
形容有悖于常识的样子


滅茶苦茶眠いです。

我困得不得了。 - 

あなたがしてることは滅茶苦茶です。

你是在胡闹。 - 

今すぐ貴女を、滅茶苦茶にして差し上げたくなります。

想马上就把你弄得乱七八糟的。 -