形容詞 (事柄・事態・結果・成績・運命・言葉・人などが)まずい,ひどい,だめである.
日本語訳南無三宝
対訳の関係完全同義関係
日本語訳不印
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 不印[フジルシ] 状態や結果などが満足のいくものでないこと |
日本語訳すさまじい,凄まじい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | すさまじい[スサマジ・イ] あまりにひどくて,あきれるほどであるさま |
日本語訳しまった
対訳の関係完全同義関係
日本語訳箆棒だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 間ぬけ[マヌケ] することに手抜かりがあること |
用中文解释: | 愚蠢 做的事情有漏洞 |
用英语解释: | blundering a state of being omissive in action |
出典:『Wiktionary』 (2010/09/27 14:25 UTC 版)
最糟糕的一天
最悪の日 -
那非常的糟糕。
それはとても大変です。 -
最糟糕的政治过失
最悪の政治過失 -