读成:むげ
中文:糟糕之至,过于严重,最坏
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無下[ムゲ] 程度が言いようもなくひどいこと |
用中文解释: | 糟糕之至,最坏,过于严重 无法用言语描述的糟糕程度 |
读成:むげ
中文:完全
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無下[ムゲ] 全くそうであること |
读成:むげ
中文:最低级,低贱之至,最下贱
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無下[ムゲ] きわめて卑しいこと |
用中文解释: | 低贱之至,最低级,最下贱 极其低贱 |
读成:むけ
中文:恶运年
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無卦[ムケ] 陰陽道で,無卦という不吉な年まわり |
用中文解释: | 恶运年 阴阳道中,称为无卦的不吉流年 |
今日は無気力だ。
今天没精神。 -
無気音(b・d・g・j・z・zh).
不送气气音 - 白水社 中国語辞典
無気力なパンダを見たいです。
我想看呆呆的熊猫。 -