1
形容詞 (精神・組織・紀律などが)緩んでいる,散漫である,だらけている.
2
動詞 (精神・組織・紀律などを)緩ませる,散漫にさせる,だらけさせる.
日本語訳散漫さ,不用意さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 散漫さ[サンマンサ] とりとめのない程度 |
用中文解释: | 散漫 指没有要点,不着边际的程度 |
日本語訳散る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 散る[チ・ル] 気持ちなどが集中しなくなる |
日本語訳散す,散らす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 散らす[チラ・ス] 気を散らす |
用中文解释: | (使精神)涣散 精神涣散 |
日本語訳散乱する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 散乱する[サンラン・スル] (心が煩悩で)散りぢりに乱れる |
日本語訳散漫
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 散漫[サンマン] とりとめのないこと |
用英语解释: | discursiveness a condition of being loose |
日本語訳散漫だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 散漫だ[サンマン・ダ] とりとめのないさま |
用中文解释: | 散漫,涣散 不得要领的样子 |
涣散纪律
紀律をだらけさせる. - 白水社 中国語辞典
人心涣散((成語))
人心がばらばらになる. - 白水社 中国語辞典
士气涣散,就不能打胜仗。
士気がたるんでいると,戦いには勝てない. - 白水社 中国語辞典