读成:さんまんさ
中文:散漫
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:涣散,松懈
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 散漫さ[サンマンサ] とりとめのない程度 |
用中文解释: | 散漫 指没有要点,不着边际的程度 |
读成:さんまんさ
中文:松散的程度,散漫的程度,涣散的程度,不紧凑的程度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 散漫だ[サンマン・ダ] とりとめのないさま |
用中文解释: | 散漫的程度 不集中的感觉 |
散漫でまとまりがない.
散漫芜杂 - 白水社 中国語辞典
すぐに注意散漫になる。
我马上就会分心。 -
散り散りになっていた物売りは既に組織されていた.
散漫的小商贩已经组织起来。 - 白水社 中国語辞典